Interpretacja Dyrektora Izby Skarbowej w Poznaniu
ILPB4/423-36/14-4/MC
z 23 kwietnia 2014 r.

 

Mechanizm kojarzenia podobnych interpretacji

INTERPRETACJA INDYWIDUALNA

Na podstawie art. 14b § 1 i § 6 ustawy z dnia 29 sierpnia 1997 r. Ordynacja podatkowa (t.j. Dz.U. z 2012 r., poz. 749 ze zm.) oraz § 6 rozporządzenia Ministra Finansów z dnia 20 czerwca 2007 r. w sprawie upoważnienia do wydawania interpretacji przepisów prawa podatkowego (Dz.U. Nr 112, poz. 770 ze zm.) Dyrektor Izby Skarbowej w Poznaniu działający w imieniu Ministra Finansów stwierdza, że stanowisko spółki, reprezentowanej przez Pełnomocnika, przedstawione we wniosku z dnia 15 stycznia 2014 r. (data wpływu 20 stycznia 2014 r.) o wydanie pisemnej interpretacji przepisów prawa podatkowego dotyczącej podatku dochodowego od osób prawnych w zakresie:

  • zwolnienia z opodatkowania odsetek wypłacanych w związku z uczestnictwem w procesie cash poolingu – jest prawidłowe,
  • ustalenia ostatecznego odbiorcy odsetek wypłacanych w związku z uczestnictwem w procesie cash poolingu – jest nieprawidłowe.

UZASADNIENIE

W dniu 20 stycznia 2014 r. został złożony ww. wniosek – uzupełniony pismem
z 8 kwietnia 2014 r. (data wpływu 10 kwietnia 2014 r.) – o wydanie interpretacji indywidualnej dotyczącej podatku dochodowego od osób prawnych w zakresie:

  • zwolnienia z opodatkowania odsetek wypłacanych w związku z uczestnictwem w procesie cash poolingu,
  • ustalenia ostatecznego odbiorcy odsetek wypłacanych w związku z uczestnictwem w procesie cash poolingu.

We wniosku przedstawiono następujący stan faktyczny oraz zdarzenie przyszłe.

Wnioskodawca (dalej również jako Spółka) należy do międzynarodowej Grupy Kapitałowej. Spółka przystąpiła do systemu wspólnego zarządzania płynnością finansową w ramach grupy kapitałowej na podstawie umowy „cash poolingu”. Przedmiotem umowy jest proces przekazywania nadwyżek finansowych między podmiotami z grupy (uczestniczącymi w procesie).

W procesie cash poolingu poza Wnioskodawcą biorą udział następujące podmioty:

  1. Podmiot z siedzibą w Holandii pełniący rolę podmiotu zarządzającego procesem cash poolingu (dalej: Pool Leader). Do głównych zadań Pool Leadera należy:
    • przekazywanie środków pieniężnych pomiędzy pozostałymi uczestnikami,
    • pobieranie odsetek za udzielone pożyczki oraz
    • wypłata odsetek jako wynagrodzenie za przekazane środki.
  2. Pozostali uczestnicy systemu cash poolingu (dalej: Uczestnicy, Uczestnicy cash poolingu), którzy mają siedziby w: Niemczech, Szwajcarii, Czechach, Słowacji, Rumunii oraz na Węgrzech – udział wskazanych podmiotów w procesie polega na:
    • przekazywaniu nadwyżek środków obrotowych do Pool Leadera, za co otrzymują wynagrodzenie w formie odsetek,
    • pobieraniu w razie potrzeby od Pool Leadera na czas określony środków pieniężnych, za co są zobowiązani do zapłaty odsetek, które są przekazywane do Pool Leadera.

Udział Spółki w procesie cash poolingu jest analogiczny jak w przypadku Uczestników.

Pool Leader posiada w kapitale:

  • Wnioskodawcy – 99,9% udziałów;
  • Uczestników – 100% udziałów.

Wszystkie podmioty biorące udział w procesie cash poolingu nie korzystają ze zwolnienia z opodatkowania podatkiem dochodowym od całości swoich dochodów, bez względu na źródło ich osiągania.

Spółka uzyskała od wszystkich pozostałych uczestników procesu cash poolingu (Pool Leadera oraz Uczestników):

  • certyfikaty rezydencji;
  • oświadczenia o nie korzystaniu ze zwolnienia z opodatkowania podatkiem dochodowym od całości swoich dochodów bez względu na źródło ich uzyskania;
  • oświadczenia Uczestników, że w ich kapitale 100% udziałów posiada Pool Leader.

Przychody z odsetek nie stanowią przychodów z innych tytułów, na które wskazuje art. 21 ust. 6 ustawy o podatku dochodowym od osób prawnych.

Pismem z 8 kwietnia 2014 r. Wnioskodawca uzupełnił stan faktyczny/zdarzenie przyszłe o następujące informacje:

1. Czy rola Pool Leadera polega wyłącznie na zarządzaniu procesem cash poolingu, czy też jest on uczestnikiem przedstawionego we wniosku cash poolingu i przysługuje mu na podstawie umowy cash poolingu proporcjonalnie do wielkości salda na jego rachunku udział w należności odsetkowej?

Zgodnie z umową Pool Leader:

  • pobiera odsetki od Uczestników za udzielone „pożyczki” (należności odsetkowe Pool Leadera),
  • wypłaca odsetki jako wynagrodzenie za otrzymane od Uczestników środki (zobowiązania odsetkowe wobec Uczestników)

– zatem w przypadku uzyskania dodatniego salda z tytułu otrzymanych i wypłaconych odsetek nadwyżka stanowi własność Pool Leadera.

2. Czy Pool Leader oraz Uczestnicy cash poolingu są spółkami podlegającymi w Holandii, Niemczech, Szwajcarii, Czechach, Rumunii oraz na Słowacji i Węgrzech opodatkowaniu podatkiem dochodowym od całości swoich dochodów bez w względu na miejsce ich osiągania?

Pool Leader oraz Uczestnicy Cash poolingu są spółkami podlegającymi w Holandii, Niemczech, Szwajcarii, Czechach, Rumunii oraz na Słowacji i Węgrzech opodatkowaniu podatkiem dochodowym od całości swoich dochodów bez względu na miejsce ich osiągania.

3. Czy na moment wypłaty odsetek spełniony jest wymóg posiadania przez Pool Leadera wymaganej ilości udziałów nieprzerwanie przez okres dwóch lat, zgodnie z art. 21 ust. 3a oraz ust. 4 i 5 ustawy o podatku dochodowym od osób prawnych?

Na moment wypłaty odsetek spełniony jest wymóg posiadania przez Pool Leadera wymaganej ilości udziałów nieprzerwanie przez okres dwóch lat zgodnie z art. 21 ust. 3a ustawy oraz ust. 4 i 5 ustawy o podatku dochodowym od osób prawnych.

4. Czy posiadanie przez Pool Leadera udziałów Wnioskodawcy oraz pozostałych Uczestników cash poolingu wynika z tytułu własności (art. 21 ust. 3b ustawy o podatku dochodowym od osób prawnych)?

Posiadanie przez Pool Leadera udziałów Wnioskodawcy oraz pozostałych Uczestników Cash Poolingu wynika z tytułu własności.

5. Czy Spółka uzyskała/uzyska od Pool Leadera oświadczenie, że podlega on w Holandii opodatkowaniu podatkiem dochodowym od całości swoich dochodów, bez względu na źródło ich osiągania oraz że posiada nie mniej niż 25% udziałów (akcji) Wnioskodawcy i pozostałych Uczestników cash poolingu nieprzerwanie przez okres 2 lat?

Spółka uzyska od Pool Leadera oświadczenie, że podlega on w Holandii opodatkowaniu podatkiem dochodowym od całości swoich dochodów bez względu na źródło ich osiągania (wskazaną kwestię potwierdza posiadany przez Spółkę certyfikat rezydencji Pool Leadera).

Spółka uzyska oświadczenie Pool Leadera, że posiada nie mniej niż 25% udziałów (akcji) Wnioskodawcy i pozostałych Uczestników Cash Poolingu bez informacji o nieprzerwanym ich posiadaniu przez okres 2 lat (należy wskazać, że zgodnie z przepisami ustawy o podatku dochodowym od osób prawnych zwolnienie można zastosować również w przypadku gdy warunek posiadania udziałów przez okres 2 lat nie jest spełniony w momencie wypłaty należności, dlatego w ocenie Wnioskodawcy brak przedmiotowego oświadczenia – o posiadaniu udziałów przez okres 2 lat – nie będzie wpływać na prawo do zastosowania zwolnienia).

W związku z powyższym opisem zadano następujące pytania.

  1. Czy w opisanym stanie faktycznym spełnione zostały wszystkie przesłanki uprawniające Wnioskodawcę do zastosowania zwolnienia, o którym mowa w art. 21 ust. 3 ustawy o podatku dochodowym od osób prawnych w stosunku do wypłacanych odsetek dla każdego z podmiotów uczestniczących w procesie?
  2. Czy dla zastosowania zwolnienia, o którym mowa w art. 21 ust. 3 ustawy o podatku dochodowym od osób prawnych w stosunku do odsetek wypłacanych przez Wnioskodawcę w ramach procesu cash poolingu, Spółka będzie zobowiązana do ustalenia ostatecznego odbiorcy wypłacanych odsetek w sytuacji gdy w odniesieniu do każdego z uczestników procesu spełnione będą wszystkie warunki uprawniające do zastosowania zwolnienia?

Stanowisko Wnioskodawcy w zakresie pytania nr 1.

Zdaniem Wnioskodawcy w opisanym stanie faktycznym spełnione zostały wszystkie warunki uprawniające do zastosowania zwolnienia, o którym mowa w art. 21 ust. 3 ustawy o podatku dochodowym od osób prawnych w stosunku do odsetek, wypłacanych każdemu z podmiotów uczestniczących w procesie cash poolingu.

Uzasadnienie stanowiska Wnioskodawcy.

Zgodnie z art. 7 ustawy zmieniającej zwolnienie, o którym mowa w art. 21 ust. 3 ustawy o podatku dochodowym od osób prawnych ma zastosowanie do przychodów (dochodów) uzyskanych od dnia 1 lipca 2013 r. pod warunkiem spełnienia przesłanek przewidzianych w ustawie o podatku dochodowym od osób prawnych.

Zatem dla zastosowania przedmiotowego zwolnienia (jak też dla zastosowania obniżonej stawki w okresie przejściowym) niezbędna jest analiza odpowiednich przepisów ustawy o podatku dochodowym od osób prawnych.

A. Zastosowanie zwolnienia z podatku.

Warunki zastosowania zwolnienia.

Zwolnienie od podatku dochodowego przychodów z wypłacanych należności wymaga spełnienia warunków wynikających z art. 21 ust. 3-6 ustawy o podatku dochodowym od osób prawnych, tj.:

  • wypłacającym należności licencyjne jest spółka, będąca podatnikiem podatku dochodowego, która ma siedzibę lub zarząd na terytorium RP (bądź położony na terytorium RP zagraniczny zakład spółki podlegającej w państwie członkowskim UE opodatkowaniu podatkiem dochodowym od całości swoich dochodów bez względu na miejsce ich osiągania, jeżeli wypłacane przez ten zagraniczny zakład należności podlegają zaliczeniu do kosztów uzyskania przychodów przy określaniu dochodów podlegających opodatkowaniu w RP),
  • uzyskującym przychody z tytułu należności licencyjnych jest spółka, podlegająca w innym niż Polska państwie członkowskim UE (EOG) opodatkowaniu podatkiem dochodowym od całości swoich dochodów bez względu na miejsce ich osiągania, a odbiorcą tych należności jest ta sama spółka (bądź jej zagraniczny zakład, jeżeli dochód osiągnięty w następstwie uzyskania tych należności podlega opodatkowaniu w tym państwie członkowskim Unii Europejskiej, w którym ten zagraniczny zakład jest położony),
  • spółki są ze sobą odpowiednio powiązane (jedna z nich posiada 25% udziałów/akcji drugiej) bądź istnieje inna spółka z UE (EOG) posiadająca co najmniej 25% udziałów/akcji każdej ze spółek, przy czym posiadanie to wynika z tytułu własności, a udziały/akcje znajdują się w posiadaniu nieprzerwanie przez okres dwóch lat (jednak możliwe jest także zwolnienie przychodu, jeśli warunek 2 letniego nieprzerwanego posiadania udziałów zostanie spełniony później),
  • uzyskująca przychody spółka nie korzysta ze zwolnienia z opodatkowania podatkiem dochodowym od całości swoich dochodów, bez względu na źródło ich osiągania,
  • przychody nie zostały uznane jako pochodzące z innych tytułów (na które wskazuje art. 21 ust. 6 ustawy o podatku dochodowym od osób prawnych).

Należy podkreślić, że w przedmiotowym stanie faktycznym wszystkie wskazane wyżej warunki w przypadku wszystkich uczestników cash poolingu zostały spełnione bowiem:

  • wypłacającym odsetki jest Spółka – podatnik podatku dochodowego mający siedzibę na terytorium RP,
  • uzyskującym przychody z tytułu odsetek są podmioty, podlegające w innym niż Polska państwie członkowskim UE (EOG) opodatkowaniu podatkiem dochodowym od całości swoich dochodów bez względu na miejsce ich osiągania. Wyjątek stanowi podmiot mający siedzibę w Szwajcarii (nie jest członkiem UE i EOG) jednak wskazać należy, że zgodnie z art. 21 ust. 8 ustawy o podatku dochodowym od osób prawnych przepisy ust. 3-7 stosuje się odpowiednio do podmiotów wymienionych w załączniku nr 5 do ustawy. We wskazanym załączniku w punkcie 25 jest mowa o podmiotach mających siedzibę w Konfederacji Szwajcarskiej – we wskazanym zakresie podmiotowym mieszczą się zatem wszystkie podmioty biorące udział w procesie cash poolingu,
  • we wszystkich podmiotach uczestniczących w procesie, Pool Leader posiada co najmniej 25% udziałów/akcji,
  • żaden z uczestników procesu nie korzysta ze zwolnienia z opodatkowania podatkiem dochodowym od całości swoich dochodów, bez względu na źródło ich osiągania,
  • przychody z wypłacanych odsetek nie mogą być uznane za przychody, o których mowa w art. 21 ust. 6 ustawy o podatku dochodowym od osób prawnych.

Dokumentacja uprawniająca do zwolnienia.

Dla zastosowania zwolnienia podmiot wypłacający należności (płatnik) powinien posiadać:

  • certyfikat rezydencji podmiotu otrzymującego wypłaty (art. 26 ust. 1c ustawy o podatku dochodowym od osób prawnych),
  • pisemne oświadczenie podmiotu otrzymującego wypłaty (podatnika), że nie korzysta on ze zwolnienia z opodatkowania podatkiem dochodowym od całości swoich dochodów, bez względu na źródło ich osiągania (art. 26 ust. 1f w związku z art. 21 ust. 3c ustawy o podatku dochodowym od osób prawnych),
  • pisemne oświadczenie podmiotu otrzymującego wypłaty, że w ich kapitale inny podmiot podlegający w UE lub EOG opodatkowaniu od całości swoich dochodów posiada nie mniej niż 25% udziałów/akcji.

Jak była o tym mowa wcześniej Spółka uzyskała od wszystkich pozostałych uczestników procesu cash poolingu (Pool Leadera oraz Uczestników) wskazane wyżej dokumenty.

Mając powyższe na uwadze należy stwierdzić, że w przedmiotowym stanie faktycznym w stosunku do odsetek wypłacanych któremukolwiek z pozostałych uczestników cash poolingu spełnione zostały wszystkie warunki przewidziane przepisami prawa uprawniające Wnioskodawcę do zastosowania zwolnienia, o którym mowa w art. 21 ust. 3 ustawy o podatku dochodowym od osób prawnych, jak również zastosowania obniżonej stawki podatku w okresie przejściowym.

Wskazane stanowisko Wnioskodawcy zostało potwierdzone w interpretacji indywidualnej z dnia 15 lutego 2011 r. sygn. akt IBPBI/2/423-1614/10/BG:

„W ocenie Wnioskodawcy, w świetle powyżej przedstawionych powyżej przepisów, począwszy od 01 lipca 2013 r. w przypadku spełnienia warunków, o których mowa w art. 21 ust. 3-7 podatku dochodowym od osób prawnych, Wnioskodawca jako wypłacający ma prawo stosować zwolnienie z obowiązku poboru podatku u źródła na terytorium Polski, a w terminie do 30 czerwca 2013 r. stosuje stawkę w wysokości 5% (z zastrzeżeniem przepisów odpowiednich umów o unikaniu podwójnego opodatkowania)”.

Stanowisko Wnioskodawcy w zakresie pytania nr 2.

Zdaniem Wnioskodawcy dla zastosowania zwolnienia, o którym mowa w art. 21 ust. 3 ustawy o podatku dochodowym od osób prawnych w stosunku do odsetek wypłacanych przez Wnioskodawcę w ramach procesu cash poolingu bez znaczenia pozostaje, który z pozostałych uczestników będzie ostatecznym odbiorcą odsetek, co jest związane z faktem, że niezależnie od podmiotu, który ostatecznie otrzyma odsetki (będzie ich beneficjentem) w każdym przypadku będą spełnione przesłanki uprawniające Wnioskodawcę do zastosowania zwolnienia.

Uzasadnienie stanowiska Wnioskodawcy.

Zgodnie z umową cash poolingu Spółka będzie wypłacać odsetki każdorazowo do Pool Leadera, który m.in. z uzyskanych w ten sposób środków będzie następnie wypłacał odsetki na rzecz Uczestników, którzy zgodnie z umową przekazali wolne środki do jego dyspozycji.

Zgodnie z art. 26 ust. 1 ustawy o podatku dochodowym od osób prawnych podmioty dokonujące wypłat należności z tytułu odsetek są obowiązane jako płatnicy pobierać w dniu dokonania wypłaty zryczałtowany podatek dochodowy od tych wypłat.

W związku z powyższym warunki uprawniające płatnika do zastosowania przedmiotowego zwolnienia (ewentualnie obniżonej stawki podatku) powinny być spełnione w momencie wypłaty należności z tytułu odsetek.

W tym miejscu należy wskazać, że ze względu na strukturę przedmiotowego procesu, Spółka w momencie wypłaty odsetek może:

  • nie posiadać informacji, który podmiot uczestniczący w procesie jest/będzie ostatecznym odbiorcą wypłaconych odsetek, bowiem
  • uzyskanie takich informacji będzie wiązało się z dodatkową pracą potrzebną dla ustalenia, w jakich częściach wypłacone odsetki otrzymali poszczególni uczestnicy procesu.

Przedstawiony wyżej problem (brak wiedzy o ostatecznym odbiorcy odsetek) w ocenie Spółki w przedmiotowym stanie faktycznym nie będzie ograniczać możliwości zastosowania zwolnienia przez Wnioskodawcę, gdyż niezależnie od podmiotu, który będzie ostatecznym odbiorcą wypłaconych odsetek spełnione będą wszystkie przesłanki uprawniające do zastosowania zwolnienia, o którym mowa w art. 21 ust. 3 ustawy o podatku dochodowym od osób prawnych.

Mając powyższe na uwadze należy stwierdzić, że w przedmiotowym stanie faktycznym niezależnie od tego, czy Spółka będzie posiadała informację, który z uczestników procesu cash poolingu jest ostatecznym odbiorcą odsetek, Spółka będzie uprawniona do zastosowania przedmiotowego zwolnienia (jak również obniżonej stawki podatku w okresie przejściowym).

W świetle obowiązującego stanu prawnego stanowisko Wnioskodawcy w sprawie oceny prawnej przedstawionego stanu faktycznego oraz zdarzenia przyszłego jest:

  • prawidłowe – w zakresie zwolnienia z opodatkowania odsetek wypłacanych w związku z uczestnictwem w procesie cash poolingu,
  • nieprawidłowe – w zakresie ustalenia ostatecznego odbiorcy odsetek wypłacanych w związku z uczestnictwem w procesie cash poolingu.

Z okoliczności przedstawionych we wniosku wynika, że Spółka przystąpiła do systemu wspólnego zarządzania płynnością finansową w ramach grupy kapitałowej na podstawie umowy „cash poolingu”. Przedmiotem umowy jest proces przekazywania nadwyżek finansowych między podmiotami z grupy (uczestniczącymi w procesie). Odbywa się to w ten sposób, że Wnioskodawca oraz inni uczestnicy systemu cash poolingu z siedzibą w: Niemczech, Szwajcarii, Czechach, Słowacji, Rumunii oraz na Węgrzech przekazują nadwyżki środków obrotowych do Pool Leadera, za co otrzymują wynagrodzenie w formie odsetek oraz pobierają w razie potrzeby od Pool Leadera na czas określony środki pieniężne, za co są zobowiązani do zapłaty odsetek, które są przekazywane do Pool Leadera. Pool Leaderem (podmiotem zarządzającym) jest podmiot z siedzibą w Holandii, który – zgodnie z umową – pobiera oraz wypłaca uczestnikom cash poolingu wskazane odsetki. Pool Leader posiada w kapitale Wnioskodawcy – 99,9% udziałów, natomiast uczestników – 100% udziałów. Wszystkie podmioty biorące udział w procesie cash poolingu nie korzystają ze zwolnienia z opodatkowania podatkiem dochodowym od całości swoich dochodów, bez względu na źródło ich osiągania. Spółka uzyskała od Pool Leadera oraz uczestników certyfikaty rezydencji, oświadczenia o nie korzystaniu ze zwolnienia z opodatkowania podatkiem dochodowym od całości swoich dochodów bez względu na źródło ich uzyskania oraz oświadczenia uczestników, że w ich kapitale 100% udziałów posiada Pool Leader. Jednocześnie od Pool Leadera otrzyma oświadczenie, że podlega on w Holandii opodatkowaniu podatkiem dochodowym od całości swoich dochodów bez względu na źródło ich osiągania (wskazaną kwestię potwierdza posiadany przez Spółkę certyfikat rezydencji Pool Leadera) oraz posiada nie mniej niż 25% udziałów (akcji) Wnioskodawcy i pozostałych Uczestników Cash Poolingu.

Zgodnie z art. 3 ust. 2 ustawy z dnia 15 lutego 1992 r. o podatku dochodowym od osób prawnych (t.j. Dz.U. z 2011 r. Nr 74, poz. 397 ze zm.): podatnicy, jeżeli nie mają na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej siedziby lub zarządu, podlegają obowiązkowi podatkowemu tylko od dochodów, które osiągają na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.

W przepisie tym wyrażona jest zasada ograniczonego obowiązku podatkowego, w myśl której państwo, na terytorium którego znajduje się źródło uzyskiwania przychodów, ma suwerenne prawo do opodatkowania podmiotów niebędących jej rezydentami podatkowymi w zakresie dochodów uzyskiwanych z takiego źródła.

W stosunku do niektórych przychodów uzyskanych na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej przez podmioty zagraniczne, obowiązek potrącenia podatku spoczywa na podmiocie polskim dokonującym wypłaty należności będącej źródłem tego przychodu. Takie rodzaje przychodów określono m.in. w art. 21 ust. 1 ustawy o podatku dochodowym od osób prawnych.

Stosownie do art. 21 ust. 1 pkt 1 tej ustawy: podatek dochodowy z tytułu uzyskanych na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, przez podatników, o których mowa w art. 3 ust. 2, przychodów z odsetek, z praw autorskich lub praw pokrewnych, z praw do projektów wynalazczych, znaków towarowych i wzorów zdobniczych, w tym również ze sprzedaży tych praw, z należności za udostępnienie tajemnicy receptury lub procesu produkcyjnego, za użytkowanie lub prawo do użytkowania urządzenia przemysłowego, w tym także środka transportu, urządzenia handlowego lub naukowego, za informacje związane ze zdobytym doświadczeniem w dziedzinie przemysłowej, handlowej lub naukowej (know-how) – ustala się w wysokości 20% przychodów.

Regulacja art. 21 ust. 2 ww. ustawy stanowi, że: przepisy ust. 1 stosuje się z uwzględnieniem umów w sprawie zapobieżenia podwójnemu opodatkowaniu, których stroną jest Rzeczpospolita Polska.

Na podstawie art. 21 ust. 3 omawianej ustawy: zwalnia się od podatku dochodowego przychody, o których mowa w ust. 1 pkt 1, jeżeli spełnione są łącznie następujące warunki:

  1. wypłacającym należności, o których mowa w ust. 1 pkt 1, jest:
    1. spółka będąca podatnikiem podatku dochodowego mająca siedzibę lub zarząd na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej albo
    2. położony na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej zagraniczny zakład spółki podlegającej w państwie członkowskim Unii Europejskiej opodatkowaniu podatkiem dochodowym od całości swoich dochodów bez względu na miejsce ich osiągania, jeżeli wypłacane przez ten zagraniczny zakład należności, o których mowa w ust. 1 pkt 1, podlegają zaliczeniu do kosztów uzyskania przychodów przy określaniu dochodów podlegających opodatkowaniu w Rzeczypospolitej Polskiej;
  2. uzyskującym przychody, o których mowa w ust. 1 pkt 1, jest spółka podlegająca w innym niż Rzeczpospolita Polska państwie członkowskim Unii Europejskiej lub w innym państwie należącym do Europejskiego Obszaru Gospodarczego opodatkowaniu podatkiem dochodowym od całości swoich dochodów bez względu na miejsce ich osiągania;
  3. spółka:
    1. o której mowa w pkt 1, posiada bezpośrednio nie mniej niż 25% udziałów (akcji) w kapitale spółki, o której mowa w pkt 2, lub
    2. o której mowa w pkt 2, posiada bezpośrednio nie mniej niż 25% udziałów (akcji) w kapitale spółki, o której mowa w pkt 1
    3. (uchylona);
  4. odbiorcą należności, o których mowa w ust. 1 pkt 1, jest:
    1. spółka, o której mowa w pkt 2, albo
    2. zagraniczny zakład spółki, o której mowa w pkt 2, jeżeli dochód osiągnięty w następstwie uzyskania tych należności podlega opodatkowaniu w tym państwie członkowskim Unii Europejskiej, w którym ten zagraniczny zakład jest położony.

Z art. 21 ust. 3a tej ustawy wynika, że: warunek posiadania udziałów (akcji), o którym mowa w ust. 3 pkt 3, uważa się także za spełniony, jeżeli zarówno w kapitale spółki, o której mowa w ust. 3 pkt 1, jak i w kapitale spółki, o której mowa w ust. 3 pkt 2, inna spółka podlegająca w państwie członkowskim Unii Europejskiej lub w innym państwie należącym do Europejskiego Obszaru Gospodarczego opodatkowaniu podatkiem dochodowym od całości swoich dochodów, bez względu na miejsce ich osiągania, posiada bezpośrednio – nie mniej niż 25% udziałów (akcji). Przepisy ust. 4 i 5 stosuje się odpowiednio.

Zwolnienie, o którym mowa w ust. 3, stosuje się, jeżeli posiadanie udziałów (akcji), o którym mowa w ust. 3 pkt 3 lit. a i b oraz ust. 3a, wynika z tytułu własności (art. 21 ust. 3b ww. ustawy).

Zgodnie z art. 21 ust. 3c ww. ustawy: zwolnienie, o którym mowa w ust. 3, stosuje się, jeżeli spółka, o której mowa w ust. 3 pkt 2, nie korzysta ze zwolnienia z opodatkowania podatkiem dochodowym od całości swoich dochodów, bez względu na źródło ich osiągania.

Należy również wskazać, że na mocy art. 21 ust. 4 ustawy o podatku dochodowym od osób prawnych: przepis ust. 3 ma zastosowanie w przypadku, kiedy spółki, o których mowa w ust. 3 pkt 3, posiadają udziały (akcje) w wysokości, o której mowa w ust. 3 pkt 3, nieprzerwanie przez okres dwóch lat.

Ponadto w art. 21 ust. 5 ww. ustawy wskazano, że: przepisy ust. 3 i 4 mają również zastosowanie w przypadku, gdy okres dwóch lat nieprzerwanego posiadania udziałów (akcji), w wysokości określonej w ust. 3 pkt 3, upływa po dniu uzyskania przez spółkę, o której mowa w ust. 3 pkt 2, przychodów, o których mowa w ust. 1 pkt 1. W przypadku niedotrzymania warunku posiadania udziałów (akcji), o których mowa w ust. 3 pkt 3, nieprzerwanie przez okres dwóch lat, spółka o której mowa w ust. 3 pkt 2, jest obowiązana do zapłaty podatku, wraz z odsetkami za zwłokę, od przychodów określonych w ust. 1 pkt 1 w wysokości 20% przychodów, z uwzględnieniem umów w sprawie unikania podwójnego opodatkowania, których stroną jest Rzeczpospolita Polska. Odsetki nalicza się od następnego dnia po upływie terminu, o którym mowa w art. 26 ust. 3.

W myśl art. 21 ust. 7 ustawy o podatku dochodowym od osób prawnych: jeżeli w wyniku szczególnych powiązań, o których mowa w art. 11 ust. 1, między podmiotem wypłacającym i uzyskującym należności, o których mowa w ust. 1 pkt 1, zostaną ustalone lub narzucone warunki różniące się od warunków, które ustaliłyby między sobą niezależne podmioty, w wyniku czego kwota wypłaconych należności jest wyższa od tej, jakiej należałoby oczekiwać, gdyby powiązania te nie istniały, zwolnienie, o którym mowa w ust. 3, stosuje się tylko do kwoty należności określonej bez uwzględniania warunków wynikających z tych powiązań. Przepisy art. 11 ust. 2 i 3 stosuje się odpowiednio.

Należy wskazać, że Konfederacja Szwajcarska nie należy do Unii Europejskiej ani do Europejskiego Obszaru Gospodarczego, niemniej – zgodnie z art. 21 ust. 8 ustawy o podatku dochodowym od osób prawnych – przepisy ust. 3-7 stosuje się do podmiotów wymienionych w załączniku nr 5 do ustawy.

Ponadto należy zauważyć, że obowiązywanie zwolnienia zawartego w art. 21 ust. 3 ustawy o podatku dochodowym od osób prawnych zostało ograniczone art. 7 ustawy z dnia 18 listopada 2004 r. o zmianie ustawy o podatku dochodowym od osób prawnych oraz o zmianie niektórych innych ustaw (Dz.U. Nr 254, poz. 2533 ze zm.), zgodnie z którym: zwolnienie, o którym mowa w art. 21 ust. 3 ustawy o podatku dochodowym od osób prawnych, ma zastosowanie do przychodów (dochodów) uzyskanych od dnia 1 lipca 2013 r.

Przy czym należy zauważyć, że stosownie do brzmienia art. 6 ust. 1 powołanej w zdaniu poprzednim ustawy: podatek dochodowy od przychodów, o których mowa w art. 21 ust. 1 pkt 1 ustawy o podatku dochodowym od osób prawnych, uzyskanych przez podatników, o których mowa w art. 21 ust. 3 pkt 2 tej ustawy, ustala się w wysokości:

  1. 10% przychodów – od dnia 1 lipca 2005 r. do dnia 30 czerwca 2009 r.,
  2. 5% przychodów – od dnia 1 lipca 2009 r. do dnia 30 czerwca 2013 r.

– jeżeli spełnione są łącznie warunki określone w art. 21 ust. 3 ustawy.

Zgodnie natomiast z ust. 2 powołanego w zdaniu poprzednim artykułu: przepisy art. 21 ust. 4-8 i art. 26 ust. 1c ustawy o podatku dochodowym od osób prawnych, stosuje się odpowiednio.

Na podstawie art. 26 ust. 1c ustawy o podatku dochodowym od osób prawnych: osoby prawne i jednostki organizacyjne niemające osobowości prawnej, które dokonują wypłat należności z tytułów wymienionych w art. 21 ust. 1 pkt 1 oraz art. 22 ust. 1, w związku ze zwolnieniem od podatku dochodowego na podstawie art. 21 ust. 3 oraz art. 22 ust. 4, stosują zwolnienia wynikające z tych przepisów wyłącznie pod warunkiem udokumentowania przez spółkę, o której mowa w art. 21 ust. 3 pkt 2 albo w art. 22 ust. 4 pkt 2, mającą siedzibę w innym niż Rzeczpospolita Polska państwie członkowskim Unii Europejskiej lub w innym państwie należącym do Europejskiego Obszaru Gospodarczego:

  1. jej miejsca siedziby dla celów podatkowych, uzyskanym od niej certyfikatem rezydencji, lub
  2. istnienia zagranicznego zakładu – zaświadczeniem wydanym przez właściwy organ administracji podatkowej państwa, w którym znajduje się jej siedziba lub zarząd, albo przez właściwy organ podatkowy państwa, w którym ten zagraniczny zakład jest położony.

Jednocześnie stosownie do art. 26 ust. 1f tej ustawy: w przypadku należności, o których mowa w art. 21 ust. 1 pkt 1 oraz art. 22 ust. 1, wypłacanych na rzecz spółki, o której mowa w art. 21 ust. 3 pkt 2 oraz art. 22 ust. 4 pkt 2, lub jej zagranicznego zakładu, osoby prawne i jednostki organizacyjne niemające osobowości prawnej, które dokonują wypłat tych należności, stosują zwolnienia wynikające z art. 21 ust. 3 oraz art. 22 ust. 4, z uwzględnieniem ust. 1c, pod warunkiem uzyskania pisemnego oświadczenia, że w stosunku do wypłacanych należności spełnione zostały warunki, o których mowa odpowiednio w art. 21 ust. 3a i 3c lub w art. 22 ust. 4 pkt 4.

Ponadto w myśl art. 26 ust. 1 ustawy o podatku dochodowym od osób prawnych: osoby prawne i jednostki organizacyjne niemające osobowości prawnej oraz będące przedsiębiorcami osoby fizyczne, które dokonują wypłat należności z tytułów wymienionych w art. 21 ust. 1 oraz w art. 22 ust. 1, są obowiązane, jako płatnicy, pobierać, z zastrzeżeniem ust. 2 i 2b, w dniu dokonania wypłaty, zryczałtowany podatek dochodowy od tych wypłat. Jednakże od należności z tytułu odsetek od papierów wartościowych wyemitowanych przez Skarb Państwa i zapisanych na rachunkach papierów wartościowych albo na rachunkach zbiorczych, wypłacanych na rzecz podatników, o których mowa w art. 3 ust. 2, zryczałtowany podatek dochodowy pobierają, jako płatnicy, podmioty prowadzące te rachunki, jeżeli wypłata należności następuje za ich pośrednictwem. Zastosowanie stawki podatku wynikającej z właściwej umowy o unikaniu podwójnego opodatkowania albo niepobranie podatku zgodnie z taką umową jest możliwe pod warunkiem udokumentowania miejsca siedziby podatnika dla celów podatkowych uzyskanym od podatnika certyfikatem rezydencji.

W odniesieniu do powyższych regulacji należy stwierdzić, że aby Wnioskodawca mógł stosować wskazane w nich zwolnienie (jak też obniżoną stawkę podatku) wszystkie warunki muszą zostać spełnione łącznie. Ponadto Wnioskodawca zobowiązany jest posiadać stosowne dokumenty.

Po pierwsze Wnioskodawca powinien być w posiadaniu certyfikatu rezydencji podatkowej podmiotów uzyskujących przychody z tytułu odsetek. Certyfikat rezydencji jest dokumentem wydawanym przez właściwą administrację podatkową, potwierdzającym określony stan faktyczny – miejsce rezydencji podatnika dla celów podatkowych, którym w przypadku podatników podatku dochodowego od osób prawnych jest miejsce siedziby. Jest to równoznaczne z traktowaniem takiego podmiotu w tym państwie jako podlegającego nieograniczonemu obowiązkowi podatkowemu. Wydając takie zaświadczenie właściwy organ potwierdza, że – na moment wydania tego dokumentu bądź na moment w nim określony – stan faktyczny wskazany w jego treści jest zgodny ze stanem faktycznym, wynikającym z ewidencji, rejestrów prowadzonych przez ten organ bądź z innych danych znajdujących się w jego posiadaniu. Certyfikat może zatem dotyczyć wyłącznie zaistniałych, tj. teraźniejszych lub przeszłych stanów faktycznych, nigdy przyszłych okoliczności faktycznych.

Po drugie – oświadczenie, że spełniony jest warunek, że spółki uzyskujące przychody z odsetek nie korzystają ze zwolnienia z opodatkowania podatkiem dochodowym od całości swoich dochodów, bez względu na źródło ich osiągania.

Ostatnim wymaganym dokumentem jest oświadczenie spółki posiadającej zarówno udziały w spółce wypłacającej odsetki, jak i spółce uzyskującej przychody z tego tytułu, że podlega ona opodatkowaniu podatkiem dochodowym od całości swoich dochodów, bez względu na źródło ich osiągania oraz że posiada nie mniej niż 25% udziałów (akcji) w każdym z tych podmiotów.

Ustawodawca nie sprecyzował, jakie warunki winny spełniać takie oświadczenia. W interesie płatnika będzie zatem domaganie się oświadczenia bardzo precyzyjnego, sformułowanego w taki sposób, by nie było wątpliwości, że spółka uzyskująca świadczenie z tytułu odsetek jest uprawniona do skorzystania ze zwolnienia. Oświadczenie winno być złożone przez osobę (osoby) posiadające właściwe uprawnienia do reprezentowania podmiotu, w imieniu którego występują, w tym do składania właśnie oświadczeń.

W odniesieniu do przedmiotu sprawy należy także wskazać, że umowa cash-poolingu jest formą efektywnego zarządzania środkami finansowymi, stosowaną przez podmioty należące do jednej grupy kapitałowej lub podmioty powiązane ekonomicznie w jakikolwiek inny sposób. Sprowadza się ona do koncentrowania środków pieniężnych z jednostkowych rachunków poszczególnych podmiotów na wspólnym rachunku grupy (rachunek główny) i zarządzaniu zgromadzoną w ten sposób kwotą, przy wykorzystaniu korzyści skali. Pozwala to na kompensowanie przejściowych nadwyżek, wykazywanych przez jedne z podmiotów, z przejściowymi niedoborami zaistniałymi u innych podmiotów. Dzięki temu dochodzi do minimalizowania kosztów kredytowania działalności podmiotów z grupy przez kredytowanie się przy wykorzystaniu środków własnych grupy. W ramach porozumienia cash-poolingu uczestnicy wskazują podmiot organizujący cash-pooling i zarządzający systemem, tzw. Pool Leadera, którym może być wyspecjalizowany bank, jak również jednostka z grupy.

Przepisy prawa podatkowego nie odnoszą się wprost do zdarzeń tego rodzaju, zatem ewentualne konsekwencje podatkowe należałoby oceniać z punktu widzenia ogólnych zasad opodatkowania obowiązujących w ustawie o podatku dochodowym od osób prawnych.

Sposób konstrukcji umowy cash-poolingu jest jednocześnie wyborem odpowiedniego typu instrumentu. Jest to sprawa indywidualna, uzależniona – z jednej strony – od podmiotu, który organizuje i pośredniczy w cash-poolingu (Pool Leadera), z drugiej – z dostosowania zapotrzebowania spółek zainteresowanych tego typu instrumentem. Trzeba zaznaczyć, że jest to instrumentarium o niestandardowej ofercie, stąd też nie można przewidzieć wszystkich możliwych wariantów tej umowy.

Odnośnie do opisanego na wstępie stanu faktycznego/zdarzenia przyszłego i powołanych regulacji prawnych należy stwierdzić, że Pool Leader nie jest osobą uprawnioną do odsetek, gdyż jest tylko ich odbiorcą, a nie jest ich właścicielem (tj. podmiotem uprawnionym). Pool Leader realizuje jedynie funkcję pośrednika, tzn. nie jest ostatecznym właścicielem odsetek. Natomiast ich właścicielami (podmiotami uprawnionymi do odsetek) pozostają uczestnicy cash poolingu przekazujący nadwyżki środków do Pool Leadera.

Status osoby uprawnionej przysługuje zatem ekonomicznemu właścicielowi udostępnionego kapitału (a nie ekonomicznemu dysponentowi samych odsetek). Uprawnionym właścicielem może być zatem podmiot posiadający prawo do kapitału, z tytułu którego udostępnienia należne będą odsetki, jak i prawo do zagospodarowania tych odsetek jako ich właściciel, a nie podmiot posiadający prawo tylko do ich otrzymania.

Tytuł prawny do odsetek posiadają zatem poszczególni uczestnicy biorący udział w systemie cash poolingu, co oznacza, że to oni uzyskują przychód podatkowy na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej w postaci należnych im odsetek (w przypadającej na nie części, która jest im wypłacana za pośrednictwem Pool Leadera).

Potwierdzeniem powyższego jest również Komentarz do Modelowej Konwencji OECD,
z którego wynika, że postanowienia umów (konwencji) o unikaniu podwójnego opodatkowania w zakresie dotyczącym odsetek mają zastosowanie jedynie w przypadku, gdy to podmiot uzyskujący odsetki posiada status rzeczywistego odbiorcy („beneficial owner”), czyli jest podmiotem, którego prawo do dysponowania otrzymaną płatnością nie ma wyłącznie formalnego charakteru.

W świetle powyższych wyjaśnień należy stwierdzić, że w niniejszej sprawie konieczne jest ustalenie ostatecznego odbiorcy odsetek.

Zatem w przypadku, gdy Wnioskodawca wypłaca w ramach opisanego cash-poolingu odsetki zobowiązany jest wskazać podmiot (uczestnika cash-poolingu), który jest ich odbiorcą, tj. spółkę uzyskującą przychód z tytułu odsetek, a następnie dokonać weryfikacji warunków zwolnienia w stosunku do tego podmiotu.

Należy również dodać, że w myśl art. 26 ust. 3 pkt 2 ustawy o podatku dochodowym od osób prawnych, płatnicy, o których mowa w ust. 1, przekazują kwoty podatku w terminie do 7 dnia miesiąca następującego po miesiącu, w którym zgodnie z ust. 1, 2-2b pobrano podatek, na rachunek urzędu skarbowego, którym kieruje naczelnik urzędu skarbowego właściwy według siedziby podatnika, a w przypadku podatników wymienionych w art. 3 ust. 2 oraz podatników będących osobami uprawnionymi z papierów wartościowych zapisanych na rachunkach zbiorczych, których tożsamość nie została płatnikowi ujawniona w trybie przewidzianym

w ustawie, o której mowa w art. 4a pkt 15 – na rachunek urzędu skarbowego, którym kieruje naczelnik urzędu skarbowego właściwy w sprawach opodatkowania osób zagranicznych. Płatnicy są obowiązani przesłać podatnikom, o których mowa w art. 3 ust. 2, oraz urzędowi skarbowemu – informację o dokonanych wypłatach i pobranym podatku – sporządzone według ustalonego wzoru. Obowiązek przesłania tych informacji podatnikom oraz urzędowi skarbowemu nie powstaje w przypadku i w zakresie określonych w ust. 2a zdanie pierwsze.

Płatnicy są obowiązani przesłać informację, o której mowa (…) w ust. 3 pkt 2, w terminie do końca trzeciego miesiąca roku następującego po roku podatkowym, w którym dokonano wypłat, o których mowa w ust. 1, również wówczas, gdy płatnik w roku podatkowym sporządzał
i przekazywał informacje w trybie przewidzianym w ust. 3b (art. 26 ust. 3a ww. ustawy).

Na pisemny wniosek podatnika, o którym mowa w art. 3 ust. 2, płatnik, w terminie 14 dni od dnia złożenia tego wniosku, jest obowiązany do sporządzenia i przesłania podatnikowi oraz urzędowi skarbowemu, którym kieruje naczelnik właściwy w sprawach opodatkowania osób zagranicznych, informacji, o której mowa w ust. 3 pkt 2 (art. 26 ust. 3b ww. ustawy).

Na podstawie § 1 pkt 4 i pkt 13 rozporządzenia Ministra Finansów z dnia 25 listopada 2011 r.
w sprawie określenia wzorów deklaracji, zeznania, oświadczenia oraz informacji podatkowych obowiązujących w zakresie podatku dochodowego od osób prawnych (Dz.U. Nr 265,
poz. 1575) określony został wzór informacji o wysokości przychodu (dochodu) uzyskanego przez podatników podatku dochodowego od osób prawnych niemających siedziby lub zarządu na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej (IFT-2/IFT-2R), stanowiący załącznik nr 13 do tego rozporządzenia.

Ponadto – zgodnie z art. 26 ust. 3d omawianej ustawy – informację powyższą [informację
o wysokości przychodu (dochodu)] sporządzają i przekazują również podmioty, które dokonują wypłat należności z tytułów wymienionych w art. 21 ust. 1 oraz art. 22 ust. 1, gdy na podstawie umowy o unikaniu podwójnego opodatkowania lub ustawy nie są obowiązane do poboru podatku.

Na podstawie powyższych regulacji wskazać należy, że Wnioskodawca ma obowiązek wypełnienia powyższej informacji podatkowej IFT-2/IFT-2R i przesłania jej do podatnika oraz właściwego urzędu skarbowego. W niniejszej informacji w części C podaje się dane podatnika (odbiorcy należności).

Nie można zatem zgodzić się z twierdzeniem Wnioskodawcy, że brak wiedzy o ostatecznym odbiorcy odsetek nie ogranicza możliwości stosowania zwolnienia w zakresie wypłacanych odsetek.

Tym samym do zweryfikowania pozostaje, czy warunki zwolnienia wynikające z art. 21 ust. 3 i następne ustawy o podatku dochodowym od osób prawnych są w niniejszej sprawie spełnione. I tak:

  1. wypłacającym odsetki jest Wnioskodawca – spółka będąca podatnikiem podatku dochodowego od osób prawnych;
  2. uzyskującym odsetki są uczestnicy – spółki z siedzibą w Niemczech, Szwajcarii, Czechach, Rumunii oraz na Słowacji i Węgrzech (tj. spółki podlegające w państwach UE i Szwajcarii opodatkowaniu podatkiem dochodowym od całości swoich dochodów bez względu na źródło ich osiągania); spółki te są także odbiorcami wskazanych odsetek;
  3. ww. spółki nie korzystają ze zwolnienia z opodatkowania podatkiem dochodowym od całości swoich dochodów bez względu na źródło ich uzyskania;
  4. Pool Leader posiada wymaganą wartość udziałów/akcji w kapitale Wnioskodawcy i spółek wymienionych w pkt 2;
  5. posiadanie przez Pool Leadera udziałów Wnioskodawcy oraz pozostałych uczestników wynika z tytułu własności;
  6. Wnioskodawca będzie w posiadaniu wymaganych dokumentów (certyfikatów i oświadczeń).

Końcowo należy wskazać na brzmienie art. 22b ustawy o podatku dochodowym od osób prawnych, który stanowi, że: zwolnienia i odliczenia wynikające z przepisów art. 20-22 stosuje się pod warunkiem istnienia podstawy prawnej wynikającej z umowy w sprawie unikania podwójnego opodatkowania lub innej ratyfikowanej umowy międzynarodowej, której stroną jest Rzeczpospolita Polska, do uzyskania przez organ podatkowy informacji podatkowych od organu podatkowego innego niż Rzeczpospolita Polska państwa, w którym podatnik ma swoją siedzibę lub w którym dochód został uzyskany.

W myśl art. 27 ust. 1 Umowy między Rzecząpospolitą Polską a Republiką Federalną Niemiec
w sprawie unikania podwójnego opodatkowania w zakresie podatków od dochodu i od majątku z dnia 14 maja 2003 r. (Dz.U. z 2005 r. Nr 12, poz. 90): właściwe organy Umawiających się Państw będą wymieniały informacje, które są niezbędne do stosowania niniejszej umowy, oraz informacje dotyczące ustawodawstwa wewnętrznego Umawiających się Państw w odniesieniu do podatków bez względu na ich rodzaj i nazwę, które pobierane są na rzecz Umawiających się Państw lub ich jednostek terytorialnych w zakresie, w jakim opodatkowanie przewidziane w tym ustawodawstwie nie jest sprzeczne z umową. Wymiana informacji nie jest ograniczona postanowieniami artykułów 1 i 2. Wszelkie informacje uzyskane przez Umawiające się Państwo będą stanowiły tajemnicę na takiej samej zasadzie, jak informacje uzyskane zgodnie z ustawodawstwem wewnętrznym tego Państwa i będą mogły być ujawnione jedynie osobom lub organom (w tym organom sądowym albo administracyjnym) zajmującym się wymiarem lub poborem, egzekucją lub ściganiem albo rozpatrywaniem odwołań w zakresie podatków wymienionych w zdaniu 1. Takie osoby lub organy będą wykorzystywać informacje wyłącznie w takich celach i z uwzględnieniem ograniczeń ustalonych przez właściwy organ dostarczający dane Umawiającemu się Państwu. Mogą one ujawniać te informacje w jawnym postępowaniu sądowym lub w postanowieniach sądowych pod warunkiem, że właściwy organ drugiego Umawiającego się Państwa nie wniesie żadnego zastrzeżenia. Informacje te mogą być przekazywane innym agendom tylko za uprzednią zgodą właściwego organu drugiego Umawiającego się Państwa.

Zgodnie z art. 25a ust. 1 Konwencji między Rzecząpospolitą Polską a Konfederacją Szwajcarską w sprawie unikania podwójnego opodatkowania w zakresie podatków od dochodu i majątku
z dnia 2 września 1991 r. (Dz.U. z 1993 r. Nr 22, poz. 92 ze zm.): właściwe władze Umawiających się Państw będą wymieniały takie informacje, które mogą mieć istotne znaczenie dla stosowania postanowień niniejszej Konwencji albo dla wykonywania lub wdrażania wewnętrznego ustawodawstwa Umawiających się Państw dotyczącego podatków bez względu na ich rodzaj i nazwę, nakładanych przez Umawiające się Państwa lub ich jednostki terytorialne albo organy lokalne w zakresie, w jakim opodatkowanie to nie jest sprzeczne z niniejszą Konwencją. Wymiana informacji nie jest ograniczona postanowieniami Artykułów 1 i 2.

Stosownie do art. 27 ust. 1 Umowy między Rzecząpospolitą Polską a Republiką Czeską w sprawie unikania podwójnego opodatkowania i zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu z dnia 13 września 2011 r. (Dz.U. z 2012 r., poz. 991): właściwe organy Umawiających się Państw będą wymieniały takie informacje, które mogą mieć istotne znaczenie dla stosowania postanowień niniejszej Umowy albo dla wykonywania lub wdrażania wewnętrznego ustawodawstwa dotyczącego podatków bez względu na ich rodzaj i nazwę, nakładanych przez Umawiające się Państwa lub ich jednostki terytorialne albo organy lokalne w zakresie, w jakim opodatkowanie to nie jest sprzeczne z niniejszą Umową. Wymiana informacji nie jest ograniczona postanowieniami artykułów 1 i 2.

Mocą art. 27 ust. 1 Umowy między Rzecząpospolitą Polską a Republiką Słowacką w sprawie unikania podwójnego opodatkowania w zakresie podatków od dochodu i majątku z dnia
18 sierpnia 1994 r. (Dz.U. z 1996 r. Nr 30, poz. 131): właściwe władze Umawiających się Państw będą wymieniały informacje, konieczne do stosowania postanowień niniejszej umowy, a także informacje o ustawodawstwie wewnętrznym Umawiających się Państw dotyczącym podatków objętych niniejszą umową, w takim zakresie, w jakim opodatkowanie, jakie ono przewiduje, nie jest sprzeczne z umową. Wymiana informacji nie jest ograniczona postanowieniami artykułu 1. Wszelkie informacje uzyskane przez Umawiające się Państwo będą stanowiły tajemnicę na takiej samej zasadzie, jak informacje uzyskane przy zastosowaniu ustawodawstwa wewnętrznego tego Państwa i będą udzielane tylko osobom i władzom (w tym sądowym albo organom administracyjnym) zajmującym się ustalaniem, poborem albo ściąganiem podatków, których dotyczy umowa, lub organom rozpatrującym środki odwoławcze w sprawach tych podatków. Wyżej wymienione osoby lub władze będą wykorzystywać informacje tylko dla tych celów. Mogą one udostępnić te informacje w postępowaniu sądowym lub do wydawania orzeczeń. Uzyskana informacja będzie traktowana jako tajna, jeżeli zażąda tego Umawiające się Państwo, które ją przekazało.

Na podstawie art. 28 ust. 1 Umowy między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Rumunii w sprawie unikania podwójnego opodatkowania i zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu i majątku z dnia 23 czerwca 1994 r. (Dz.U. z 1995 r. Nr 109, poz. 530): właściwe władze Umawiających się Państw będą wymieniały informacje, konieczne do stosowania postanowień niniejszej umowy, a także informacje o ustawodawstwach wewnętrznych Umawiających się Państw, dotyczących podatków objętych niniejszą umową, w takim zakresie, w jakim opodatkowanie, które ono przewiduje, nie jest sprzeczne z umową. Wymiana informacji nie jest ograniczona postanowieniami artykułu 1. Wszelkie informacje uzyskane przez Umawiające się Państwo będą stanowiły tajemnicę na takiej samej zasadzie, jak informacje uzyskane przy zastosowaniu ustawodawstwa wewnętrznego tego Państwa, i będą udzielane tylko osobom lub władzom (w tym również sądom albo organom administracyjnym) zajmującym się ustalaniem, poborem albo ściąganiem podatków, których dotyczy umowa, lub organom rozpatrującym środki odwoławcze w sprawach tych podatków. Wyżej wymienione osoby lub władze będą wykorzystywać informacje tylko w tych celach. Mogą one udostępnić te informacje w postępowaniu sądowym lub do wydawania orzeczeń. Uzyskana informacja będzie traktowana jako tajna, jeżeli zażąda tego Umawiające się Państwo, które ją przekazało.

Zgodnie z art. 27 ust. 1 Konwencji między Rzecząpospolitą Polską a Republiką Węgierską w sprawie unikania podwójnego opodatkowania w zakresie podatków od dochodu i majątku, sporządzonej w Budapeszcie dnia 23 września 1992 r. (Dz.U. z 1995 r. Nr 125, poz. 602): właściwe władze Umawiających się Państw będą wymieniały informacje konieczne do stosowania postanowień niniejszej konwencji, a także informacje o ustawodawstwie wewnętrznym Umawiających się Państw, dotyczące podatków wymienionych w niniejszej konwencji, w takim zakresie, w jakim opodatkowanie, jakie ono przewiduje, nie jest sprzeczne

z konwencją, jak również informacje zapobiegające uchylaniu się od opodatkowania. Wymiana informacji nie jest ograniczona postanowieniami artykułu 1. Wszelkie informacje uzyskane przez Umawiające się Państwo będą stanowiły tajemnicę na takiej samej zasadzie, jak informacje uzyskane przy zastosowaniu ustawodawstwa wewnętrznego tego Państwa i będą udzielane tylko osobom i władzom (w tym sądowym albo organom administracyjnym) zajmującym się ustalaniem, poborem albo ściąganiem podatków, których dotyczy konwencja, lub organom rozpatrującym środki odwoławcze w sprawach tych podatków. Wyżej wymienione osoby lub władze będą wykorzystywać informacje tylko dla tych celów. Mogą one udostępnić te informacje w postępowaniu sądowym lub do wydawania orzeczeń. Uzyskana informacja będzie traktowana jako tajna, jeżeli zażąda tego Umawiające się Państwo, które ją przekazało.

Tym samym również warunek istnienia podstawy prawnej do wymiany informacji podatkowych między organami podatkowymi Polski i Niemiec, Szwajcarii, Czech, Słowacji, Rumunii oraz Węgier jest spełniony.

Reasumując – dla zastosowania zwolnienia, o którym mowa w art. 21 ust. 3 ustawy o podatku dochodowym od osób prawnych, w stosunku do odsetek wypłacanych przez Wnioskodawcę w ramach procesu cash poolingu będzie on zobowiązany do ustalenia ostatecznego odbiorcy wypłacanych odsetek. Jednocześnie Wnioskodawca będzie uprawniony do skorzystania ze zwolnienia, o którym mowa w art. 21 ust. 3 ustawy
o podatku dochodowym od osób prawnych w stosunku do wypłacanych odsetek dla Uczestników procesu, gdyż wszystkie przesłanki do jego zastosowania zostały spełnione.

W odniesieniu do powołanej przez Wnioskodawcę interpretacji należy stwierdzić, że zapadła ona w indywidualnej sprawie i nie jest wiążąca dla organu wydającego niniejszą interpretację.

Interpretacja dotyczy:

  • zaistniałego stanu faktycznego przedstawionego przez Wnioskodawcę i stanu prawnego obowiązującego w dacie zaistnienia zdarzenia,
  • zdarzenia przyszłego przedstawionego przez Wnioskodawcę i stanu prawnego obowiązującego w dniu wydania interpretacji.

Stronie przysługuje prawo do wniesienia skargi na niniejszą interpretację przepisów prawa podatkowego z powodu jej niezgodności z prawem. Skargę wnosi się do Wojewódzkiego Sądu Administracyjnego we Wrocławiu, ul. Św. Mikołaja 78/79, 50-126 Wrocław, po uprzednim wezwaniu na piśmie organu, który wydał interpretację – w terminie 14 dni od dnia, w którym skarżący dowiedział się lub mógł się dowiedzieć o jej wydaniu – do usunięcia naruszenia prawa (art. 52 § 3 ustawy z dnia 30 sierpnia 2002 r. Prawo o postępowaniu przed sądami administracyjnymi – t.j. Dz.U. z 2012 r., poz. 270 ze zm.). Skargę do WSA wnosi się (w dwóch egzemplarzach – art. 47 ww. ustawy) w terminie trzydziestu dni od dnia doręczenia odpowiedzi organu na wezwanie do usunięcia naruszenia prawa, a jeżeli organ nie udzielił odpowiedzi na wezwanie, w terminie sześćdziesięciu dni od dnia wniesienia tego wezwania (art. 53 § 2 ww. ustawy).

Skargę wnosi się za pośrednictwem organu, którego działanie lub bezczynność są przedmiotem skargi (art. 54 § 1 ww. ustawy), na adres: Izba Skarbowa w Poznaniu, Biuro Krajowej Informacji Podatkowej w Lesznie, ul. Dekana 6, 64-100 Leszno.


doradcapodatkowy.com gdy potrzebujesz własnej indywidualnej interpretacji podatkowej.

Mechanizm kojarzenia podobnych interpretacji
Dołącz do zarejestrowanych użytkowników i korzystaj wygodnie z epodatnik.pl.   Rejestracja jest prosta, szybka i bezpłatna.

Reklama

Przejrzyj zasięgi serwisu epodatnik.pl od dnia jego uruchomienia. Zobacz profil przeciętnego użytkownika serwisu. Sprawdź szczegółowe dane naszej bazy mailingowej. Poznaj dostępne formy reklamy: display, mailing, artykuły sponsorowane, patronaty, reklama w aktywnych formularzach excel.

czytaj

O nas

epodatnik.pl to źródło aktualnej i rzetelnej informacji podatkowej. epodatnik.pl to jednak przede wszystkim źródło niezależne. Niezależne w poglądach od aparatu skarbowego, od wymiaru sprawiedliwości, od inwestorów kapitałowych, od prasowego mainstreamu.

czytaj

Regulamin

Publikacje mają charakter informacyjny. Wydawca dołoży starań, aby informacje prezentowane w serwisie były rzetelne i aktualne. Treści prezentowane w serwisie stanowią wyraz przekonań autorów publikacji, a nie źródło prawa czy urzędowo obowiązujących jego interpretacji.

czytaj