Interpretacja Dyrektora Izby Skarbowej w Warszawie
IPPB4/415-373/09-6/SP
z 23 września 2009 r.

 

Mechanizm kojarzenia podobnych interpretacji

Interpretacje podatkowe
 

Rodzaj dokumentu
interpretacja indywidualna
Sygnatura
IPPB4/415-373/09-6/SP
Data
2009.09.23



Autor
Dyrektor Izby Skarbowej w Warszawie


Temat
Podatek dochodowy od osób fizycznych --> Podstawa obliczenia i wysokość podatku --> Dochody opodatkowane ryczałtem

Podatek dochodowy od osób fizycznych --> Przedmiot i podmiot opodatkowania --> Ograniczony obowiązek podatkowy


Słowa kluczowe
Chiny
nierezydent
ograniczony obowiązek podatkowy
płatnik
przychód
umowa o dzieło
umowa zlecenia
zaliczka


Istota interpretacji
Obowiązek poboru zryczałtowanego podatku od dochodu uzyskanego przez obywatela Chin za usługi świadczone na terytorium Chin na podstawie umowy o współpracy podpisaną z polską Spółką.



Wniosek ORD-IN 256 kB

INTERPRETACJA INDYWIDUALNA

Na podstawie art. 14b § 1 i § 6 ustawy z dnia 29 sierpnia 1997 r. Ordynacja podatkowa (t. j. Dz. U. z 2005 r. Nr 8, poz. 60 ze zm.) oraz § 7 rozporządzenia Ministra Finansów z dnia 20 czerwca 2007 r. w sprawie upoważnienia do wydawania interpretacji przepisów prawa podatkowego (Dz. U. z 2007 r. Nr 112, poz. 770 ze zm.) Dyrektor Izby Skarbowej w Warszawie działając w imieniu Ministra Finansów stwierdza, że stanowisko Państwa przedstawione we wniosku z dnia 27.05.2009 r. (data wpływu 01.06.2009 r.) uzupełnione pismem z dnia 27.07.2009 r. (data nadania 27.07.2009 r., data wpływu 29.07.2009 r.) na wezwanie z dnia 15.07.2009 r. Nr IPPB4/415-373/09-2/SP (data nadania 15.07.2009 r., data doręczenia 21.07.2009 r.) oraz uzupełniony pismem (data nadania 24.08.2009 r., data wpływu 27.08.2009 r.) na wezwanie z dnia 12.08.2009 r. Nr IPPB4/415-373/09-4/SP (data nadania 12.08.2009 r., data doręczenia 19.08.2009 r.) o udzielenie pisemnej interpretacji przepisów prawa podatkowego dotyczącej podatku dochodowego od osób fizycznych w zakresie obowiązku poboru zryczałtowanego podatku od dochodu uzyskanego przez obywatela Chin za usługi świadczone na terytorium Chin na podstawie umowy o współpracy podpisaną z polską Spółką – jest nieprawidłowe.

UZASADNIENIE

W dniu 01.06.2009 r. został złożony ww. wniosek o udzielenie pisemnej interpretacji przepisów prawa podatkowego w indywidualnej sprawie dotyczącej podatku dochodowego od osób fizycznych w zakresie obowiązku poboru zryczałtowanego podatku od dochodu uzyskanego przez obywatela Chin za usługi świadczone na terytorium Chin na podstawie umowy o współpracy podpisaną z polską Spółką.

W przedmiotowym wniosku został przedstawiony następujący stan faktyczny:

Na podstawie umowy o współpracy zawartej 01.04.2006 r. obywatel i mieszkaniec Chin wykonuje na rzecz polskiej Spółki usługi na terenie Chin.

Przedmiotem powyższej umowy są następujące usługi:

  • przygotowanie podróży służbowych i zakwaterowania dla przedstawicieli Spółki delegowanych do Chin,
  • dostarczanie niezbędnych informacji lokalnych, porad oraz pomocy osobom delegowanym ze Spółki, w szczególności świadczenie usług w zakresie tłumaczeń konsekutywnych, zapewnienia miejsc pracy (takich jak pomieszczenia biurowe) oraz innej pomocy o rozwiązaniu codziennych spraw biznesowych/prywatnych osób odpowiedzialnych,
  • tłumaczenia dokumentów z języka chińskiego na angielski oraz z angielskiego na język chiński.

Strony uzgodniły, że wynagrodzenie miesięczne stanowi stała ogólna opłata w wysokości 2.400 USD (dwa tysiące czterysta dolarów amerykańskich). Niezależnie od wynagrodzenia obywatel Chin będzie otrzymywał premię uznaniową.

Strony ustaliły, że wszelkie udokumentowane koszty, jakie mogą powstać w czasie świadczenia usług (koszty biurowe, transportu oraz podobne wydatki) zostaną zwrócone obywatelowi Chin na podstawie faktury.

Na podstawie interpretacji biura rachunkowego (które prowadziło rozliczenie w 2009 r.), od wynagrodzenia otrzymywanego przez obywatela Chin został odprowadzony i nadal jest odprowadzany zryczałtowany podatek 20% i składana jest deklaracja PIT-8A, gdyż obywatel Chin otrzymuje przychody z tytułu świadczenia prac na rzecz firmy, która posiada siedzibę na terenie RP, a obywatel Chin nie jest rezydentem RP (praca jest wykonywana na terenie Chin) – ustawa o podatku dochodowym od osób fizycznych art. 29 ust. 1 pkt 5, ust. 2.

Obywatel Chin nie posiada certyfikatu rezydenta.

Została naliczona i odprowadzona kwota podatku w wysokości 20% i nastąpiło sporządzenie deklaracji PIT-8A.

Pismem z dnia 15.07.2009 r. Nr IPPB4/415-373/09-2/SP wezwano Spółkę do uzupełnienia wniosku o doprecyzowanie stanu faktycznego poprzez wskazanie, jakiego charakteru usługi są świadczone przez obywatela Chin na podstawie umowy o współpracy podpisanej z Wnioskodawcą. Wniosek został uzupełniony w terminie.

Ze względu na nieścisłości pomiędzy pytaniem i stanowiskiem przedstawionym we wniosku Spółki z dnia 27.05.2009 r. a pytaniem i stanowiskiem przedstawionym w uzupełnieniu na ww. wezwanie, pismem z dnia 12.08.2009 r. Nr IPPB4/415-373/09-4/SP wezwano Spółkę do uzupełnienia wniosku poprzez:

  • doprecyzowanie, jakiego okresu podatkowego dotyczy przedstawiony we wniosku stan faktyczny oraz przyporządkowane do niego pytanie (pytania),
  • sprecyzowanie pytania (pytań) w odniesieniu do przedstawionego przez Spółkę stanu faktycznego,
  • przedstawienie własnego stanowiska w sprawie oceny prawnej zaistniałego stanu faktycznego.

Spółka uzupełniła wniosek w terminie poprzez sprecyzowanie właściwych pytań i przedstawienie własnego stanowiska w sprawie oceny prawnej zaistniałego stanu faktycznego.

W związku z powyższym zadano następujące pytania:

  1. Czy Spółka powinna nadal naliczać i odprowadzać 20% podatek w trakcie roku obrotowego 2009...
  2. Czy Spółka powinna naliczać i odprowadzać podatek za rok obrotowy 2006, 2007, 2008...
  3. Czy Spółka była i jest zobowiązana do sporządzenia rocznej deklaracji PIT-8AR za rok obrotowy 2007, 2008, 2009...
  4. Czy Spółka była zobowiązana do sporządzania miesięcznych deklaracji PIT-8A za rok obrotowy 2006...

Zdaniem Wnioskodawcy:

Ad. 1 i 2.

Spółka nie nalicza i nie odprowadza podatku.

Ad. 3 i 4.

Spółka nie miała i nie ma obowiązku składania deklaracji.

Na tle przedstawionego stanu faktycznego stwierdzam, co następuje.

Zgodnie z art. 3 ust. 2a ustawy z dnia 26 lipca 1991 r. o podatku dochodowym od osób fizycznych (t. j. Dz. U. z 2000 r., Nr 14, poz. 176 ze zm.), osoby fizyczne, jeżeli nie mają na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej miejsca zamieszkania, podlegają obowiązkowi podatkowemu tylko od dochodów (przychodów) osiąganych na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej (ograniczony obowiązek podatkowy).

Stosownie do art. 3 ust. 2b ww. ustawy za dochody (przychody) osiągane na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej uważa się w szczególności dochody (przychody) z:

  1. pracy wykonywanej na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej na podstawie stosunku służbowego, stosunku pracy, pracy nakładczej oraz spółdzielczego stosunku pracy, bez względu na miejsce wypłaty wynagrodzenia,
  2. działalności wykonywanej osobiście na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, bez względu na miejsce wypłaty wynagrodzenia,
  3. działalności gospodarczej prowadzonej na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej,
  4. położonej na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej nieruchomości, w tym ze sprzedaży takiej nieruchomości.

Na podkreślenie zasługuje fakt, że powyższy katalog nie jest katalogiem zamkniętym. Tak więc ustawodawca dopuszcza istnienie także innych dochodów, które należy uznać za osiągnięte na terytorium Polski.

W przepisie tym przewidziano opodatkowanie oparte na zasadzie źródła. Jeżeli źródło przychodów nierezydenta znajduje się na obszarze Rzeczypospolitej Polskiej, to Rzeczpospolita Polska ma prawo opodatkować dochody uzyskane z tego źródła na zasadach obowiązujących w tym państwie (ograniczony obowiązek podatkowy).

Za dochody uzyskane na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej uznajemy również dochody pochodzące od polskiego płatnika, wypłacone osobie, która usługi określone w umowie zawartej pomiędzy stronami wykonuje za granicą.

W myśl art. 4a ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych powołane wyżej przepisy art. 3 ust. 2a i 2b stosuje się z uwzględnieniem umów w sprawie unikania podwójnego opodatkowania, których stroną jest Rzeczpospolita Polska.

Z przedstawionego we wniosku stanu faktycznego wynika, iż na podstawie umowy o współpracy zawartej 01.04.2006 r. obywatel i mieszkaniec Chin wykonuje na rzecz polskiej Spółki usługi na terenie Chin.

Przedmiotem powyższej umowy są następujące usługi:

  • przygotowanie podróży służbowych i zakwaterowania dla przedstawicieli Spółki delegowanych do Chin,
  • dostarczanie niezbędnych informacji lokalnych, porad oraz pomocy osobom delegowanym ze Spółki, w szczególności świadczenie usług w zakresie tłumaczeń konsekutywnych, zapewnienia miejsc pracy (takich jak pomieszczenia biurowe) oraz innej pomocy o rozwiązaniu codziennych spraw biznesowych/prywatnych osób odpowiedzialnych,
  • tłumaczenia dokumentów z języka chińskiego na angielski oraz z angielskiego na język chiński.

Strony uzgodniły, że wynagrodzenie miesięczne stanowi stała ogólna opłata w wysokości 2.400 USD (dwa tysiące czterysta dolarów amerykańskich). Niezależnie od wynagrodzenia obywatel Chin będzie otrzymywał premię uznaniową. Strony ustaliły, że wszelkie udokumentowane koszty, jakie mogą powstać w czasie świadczenia usług (koszty biurowe, transportu oraz podobne wydatki) zostaną zwrócone obywatelowi Chin na podstawie faktury.

Zasady opodatkowania w Polsce przychodów uzyskanych przez nierezydentów reguluje m. in. art. 29 ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych.

Stosownie do art. 29 ust. 1 pkt 5 ww. ustawy podatek dochodowy od uzyskanych na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej przez osoby, o których mowa w art. 3 ust. 2a, przychodów z tytułu świadczeń doradczych, księgowych, badania rynku, usług prawnych, usług reklamowych, zarządzania i kontroli, przetwarzania danych, usług rekrutacji pracowników i pozyskiwania personelu, gwarancji i poręczeń oraz świadczeń o podobnym charakterze – pobiera się w formie ryczałtu w wysokości 20 % przychodu.

Zgodnie z art. 29 ust. 2 ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych, w brzmieniu obowiązującym do 31.12.2006 r., przepis ust. 1 stosuje się z uwzględnieniem umów o unikaniu podwójnego opodatkowania, których stroną jest Rzeczpospolita Polska. Jednakże zastosowanie stawki podatku wynikającej z właściwej umowy o unikaniu podwójnego opodatkowania lub niepobranie podatku zgodnie z taką umową jest możliwe pod warunkiem udokumentowania dla celów podatkowych miejsca zamieszkania podatnika uzyskanym od niego zaświadczeniem wydanym przez właściwy organ administracji podatkowej, zwanym dalej „certyfikatem rezydencji”.

W myśl art. 29 ust. 2 ww. ustawy, w brzmieniu obowiązującym od 01 stycznia 2007 r., przepis ust. 1 stosuje się z uwzględnieniem umów o unikaniu podwójnego opodatkowania, których stroną jest Rzeczpospolita Polska. Jednakże zastosowanie stawki podatku wynikającej z właściwej umowy o unikaniu podwójnego opodatkowania lub niepobranie (niezapłacenie) podatku zgodnie z taką umową jest możliwe pod warunkiem udokumentowania dla celów podatkowych miejsca zamieszkania podatnika uzyskanym od niego certyfikatem rezydencji.

Zgodnie z art. 42 ust. 1 ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych, w brzmieniu obowiązującym do 31 grudnia 2006 r., płatnicy, o których mowa w art. 41, przekazują kwoty pobranych zaliczek na podatek oraz kwoty zryczałtowanego podatku, w terminie do dnia 20 miesiąca następującego po miesiącu, w którym pobrano zaliczki (podatek) – na rachunek urzędu skarbowego, którym kieruje naczelnik urzędu skarbowego właściwy według miejsca zamieszkania płatnika, a jeżeli płatnik nie jest osobą fizyczną, według siedziby bądź miejsca prowadzenia działalności, gdy płatnik nie posiada siedziby, przesyłając równocześnie deklaracje według ustalonego wzoru (PIT-8A).

W świetle art. 42 ust. 2 pkt 2 ww. ustawy, w brzmieniu obowiązującym do 31 grudnia 2006 r., w terminie do końca lutego roku następującego po roku podatkowym płatnicy, o których mowa w ust. 1, są obowiązani przesłać podatnikom, o których mowa w art. 3 ust. 2a, oraz urzędom skarbowym, którymi kierują naczelnicy urzędów skarbowych właściwi w sprawach opodatkowania osób zagranicznych – imienne informacje o wysokości przychodu, sporządzone według ustalonego wzoru (IFT-1/IFT-1R), również gdy płatnik w roku podatkowym sporządzał i przekazywał informacje w trybie przewidzianym w ust. 4.

Natomiast w myśl art. 42 ust. 1a ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych, w brzmieniu obowiązującym od 01 stycznia 2007 r., w terminie do końca stycznia roku następującego po roku podatkowym płatnicy, o których mowa w art. 41, są obowiązani przesłać do urzędu skarbowego, którym kieruje naczelnik urzędu skarbowego właściwy według miejsca zamieszkania płatnika, a jeżeli płatnik nie jest osobą fizyczną, według siedziby bądź miejsca prowadzenia działalności, gdy płatnik nie posiada siedziby, roczne deklaracje, według ustalonego wzoru (PIT-8AR). Przepis art. 38 ust. 1b stosuje się odpowiednio

Informacje, o których mowa w ust. 2 pkt 2, sporządzają i przekazują również podmioty, o których mowa w art. 41, gdy na podstawie umowy o unikaniu podwójnego opodatkowania lub ustawy nie są obowiązane do poboru podatku, o którym mowa w art. 29-30a. Przepisy ust. 3 i 4 stosuje się odpowiednio (art. 42 ust. 6 ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych).

Usługi polegające na świadczeniu usług w następującym zakresie: przygotowania podróży służbowych i zakwaterowania dla przedstawicieli Spółki delegowanych do Chin, dostarczania niezbędnych informacji lokalnych, porad oraz pomocy osobom delegowanym ze Spółki, w szczególności świadczenia usług w zakresie tłumaczeń konsekutywnych, zapewnienia miejsc pracy (takich jak pomieszczenia biurowe) oraz innej pomocy o rozwiązaniu codziennych spraw biznesowych/prywatnych osób odpowiedzialnych, tłumaczenia dokumentów z języka chińskiego na angielski oraz z angielskiego na język chiński, o których mowa we wniosku, nie należą do usług wymienionych w art. 29 ust. 1 pkt 5 ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych, ani też nie można ich zaliczyć do świadczeń o podobnym charakterze, o których mowa w tym przepisie.

Mając na uwadze przedstawiony we wniosku stan faktyczny i zdarzenie przyszłe oraz powołane wyżej przepisy prawa, należy zatem stwierdzić, iż przychody z tytułu świadczenia ww. usług przez obywatela Chin wykonywanych na rzecz Wnioskodawcy – o ile umowy, na podstawie których były lub będą świadczone ww. usługi, nie będą miały charakteru umowy zlecenia lub umowy o dzieło – nie będą podlegały w Polsce opodatkowaniu zryczałtowanym podatkiem dochodowym od osób fizycznych na zasadach art. 29 ust. 1 pkt 5 ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych. W tym przypadku Wnioskodawca nie będzie miał i nie ma obowiązku pobierania zryczałtowanego podatku dochodowego w wysokości 20% przychodu od wypłacanych tłumaczom wynagrodzeń, ani uzyskiwania od nich certyfikatu rezydencji w celu zastosowania stawek wynikających z umów o unikaniu podwójnego opodatkowania lub niepobrania tego podatku.

W sytuacji, gdy umowa o współpracy, w ramach której obywatel Chin świadczy usługi na rzecz polskiej Spółki, miały, mają i w przyszłości będą mieć charakter jednej z umów, o których mowa w art. 13 pkt 8 ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych, tj. umowy zlecenia lub umowy o dzieło, wówczas znajdą zastosowanie postanowienia art. 29 ust. 1 pkt 1 oraz ust. 2 ww. ustawy.

Zgodnie z art. 29 ust. 1 pkt 1 ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych podatek dochodowy od uzyskanych na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej przez osoby, o których mowa w art. 3 ust. 2a, przychodów z działalności określonej w art. 13 pkt 2 i 6-9 oraz z odsetek, z praw autorskich lub z praw pokrewnych, z praw do projektów wynalazczych, znaków towarowych i wzorów zdobniczych, w tym również ze sprzedaży tych praw, z należności za udostępnienie tajemnicy receptury lub procesu produkcyjnego, za użytkowanie lub prawo do użytkowania urządzenia przemysłowego, handlowego lub naukowego, w tym także środka transportu, oraz za informacje związane ze zdobytym doświadczeniem w dziedzinie przemysłowej, handlowej lub naukowej (know-how) – pobiera się w formie ryczałtu w wysokości 20% przychodu.

Zgodnie z art. 29 ust. 2 ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych, w brzmieniu obowiązującym do 31.12.2006 r., przepis ust. 1 stosuje się z uwzględnieniem umów o unikaniu podwójnego opodatkowania, których stroną jest Rzeczpospolita Polska. Jednakże zastosowanie stawki podatku wynikającej z właściwej umowy o unikaniu podwójnego opodatkowania lub niepobranie podatku zgodnie z taką umową jest możliwe pod warunkiem udokumentowania dla celów podatkowych miejsca zamieszkania podatnika uzyskanym od niego zaświadczeniem wydanym przez właściwy organ administracji podatkowej, zwanym dalej „certyfikatem rezydencji”.

W myśl art. 29 ust. 2 ww. ustawy, w brzmieniu obowiązującym od 01 stycznia 2007 r., przepis ust. 1 stosuje się z uwzględnieniem umów o unikaniu podwójnego opodatkowania, których stroną jest Rzeczpospolita Polska. Jednakże zastosowanie stawki podatku wynikającej z właściwej umowy o unikaniu podwójnego opodatkowania lub niepobranie (niezapłacenie) podatku zgodnie z taką umową jest możliwe pod warunkiem udokumentowania dla celów podatkowych miejsca zamieszkania podatnika uzyskanym od niego certyfikatem rezydencji.

W myśl art. 13 pkt 8 tej ustawy za przychody z działalności wykonywanej osobiście, o której mowa w art. 10 ust. 1 pkt 2, uważa się przychody z tytułu wykonywania usług, na podstawie umowy zlecenia lub umowy o dzieło, uzyskiwane wyłącznie od:

  1. osoby fizycznej prowadzącej działalność gospodarczą, osoby prawnej i jej jednostki organizacyjnej oraz jednostki organizacyjnej niemającej osobowości prawnej,
  2. właściciela (posiadacza) nieruchomości, w której lokale są wynajmowane, lub działającego w jego imieniu zarządcy albo administratora – jeżeli podatnik wykonuje te usługi wyłączanie dla potrzeb związanych z tą nieruchomością

- z wyjątkiem przychodów uzyskanych na podstawie umów zawieranych w ramach prowadzonej przez podatnika pozarolniczej działalności gospodarczej oraz przychodów, o których mowa w pkt 9.

Stosownie do art. 41 ust. 4 ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych płatnicy, o których mowa w ust. 1 (tj. osoby fizyczne prowadzące działalność gospodarczą, osoby prawne i ich jednostki organizacyjne oraz jednostki organizacyjne nie mające osobowości prawnej), są obowiązani pobierać zryczałtowany podatek dochodowy od dokonywanych wypłat (świadczeń) lub stawianych do dyspozycji podatnika pieniędzy lub wartości pieniężnych z tytułów określonych w art. 29, art. 30 ust. 1 pkt 2, 4-5a i 13 oraz art. 30a ust. 1, z zastrzeżeniem ust. 5.

Zgodnie z art. 42 ust. 1 ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych, w brzmieniu obowiązującym do 31 grudnia 2006 r., płatnicy, o których mowa w art. 41, przekazują kwoty pobranych zaliczek na podatek oraz kwoty zryczałtowanego podatku, w terminie do dnia 20 miesiąca następującego po miesiącu, w którym pobrano zaliczki (podatek) – na rachunek urzędu skarbowego, którym kieruje naczelnik urzędu skarbowego właściwy według miejsca zamieszkania płatnika, a jeżeli płatnik nie jest osobą fizyczną, według siedziby bądź miejsca prowadzenia działalności, gdy płatnik nie posiada siedziby, przesyłając równocześnie deklaracje według ustalonego wzoru (PIT-8A).

W świetle art. 42 ust. 2 pkt 2 ww. ustawy, w brzmieniu obowiązującym do 31 grudnia 2006 r., w terminie do końca lutego roku następującego po roku podatkowym płatnicy, o których mowa w ust. 1, są obowiązani przesłać podatnikom, o których mowa w art. 3 ust. 2a, oraz urzędom skarbowym, którymi kierują naczelnicy urzędów skarbowych właściwi w sprawach opodatkowania osób zagranicznych – imienne informacje o wysokości przychodu, sporządzone według ustalonego wzoru (IFT-1/IFT-1R), również gdy płatnik w roku podatkowym sporządzał i przekazywał informacje w trybie przewidzianym w ust. 4.

Natomiast w myśl art. 42 ust. 1a ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych, w brzmieniu obowiązującym od 01 stycznia 2007 r., w terminie do końca stycznia roku następującego po roku podatkowym płatnicy, o których mowa w art. 41, są obowiązani przesłać do urzędu skarbowego, którym kieruje naczelnik urzędu skarbowego właściwy według miejsca zamieszkania płatnika, a jeżeli płatnik nie jest osobą fizyczną, według siedziby bądź miejsca prowadzenia działalności, gdy płatnik nie posiada siedziby, roczne deklaracje, według ustalonego wzoru (PIT-8AR). Przepis art. 38 ust. 1b stosuje się odpowiednio.

Informacje, o których mowa w ust. 2 pkt 2, sporządzają i przekazują również podmioty, o których mowa w art. 41, gdy na podstawie umowy o unikaniu podwójnego opodatkowania lub ustawy nie są obowiązane do poboru podatku, o którym mowa w art. 29-30a. Przepisy ust. 3 i 4 stosuje się odpowiednio (art. 42 ust. 6 ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych).

Reasumując, należy stwierdzić, iż na Wnioskodawcy jako płatniku ciążył obowiązek naliczania i odprowadzania 20% podatku dochodowego w latach 2006 – 2008 i ciąży ten obowiązek w trakcie roku 2009, w przypadku gdy umowa o współpracy, w ramach której obywatel Chin świadczy usługi na rzecz polskiej Spółki, miała, ma i w przyszłości będzie mieć charakter jednej z umów, o których mowa w art. 13 pkt 18 ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych, tj. umowy zlecenia lub umowy o dzieło. W takiej sytuacji w 2006 roku na spółce ciążył również obowiązek składania miesięcznych deklaracji PIT-8A, natomiast od roku 2007 – rocznych deklaracji PIT-8AR.

Interpretacja dotyczy zaistniałego stanu faktycznego przedstawionego przez Wnioskodawcę i stanu prawnego obowiązującego w dacie zaistnienia zdarzenia w przedstawionym stanie faktycznym.

Stronie przysługuje prawo do wniesienia skargi na niniejszą interpretację przepisów prawa podatkowego z powodu jej niezgodności z prawem. Skargę wnosi się do Wojewódzkiego Sądu Administracyjnego w Warszawie, ul. Jasna 2/4, 00-013 Warszawa po uprzednim wezwaniu na piśmie organu, który wydał interpretację w terminie 14 dni od dnia, w którym skarżący dowiedział się lub mógł się dowiedzieć o jej wydaniu – do usunięcia naruszenia prawa (art. 52 § 3 ustawy z dnia 30 sierpnia 2002 r. Prawo o postępowaniu przed sądami administracyjnymi – Dz. U. Nr 153, poz. 1270 ze zm.). Skargę do WSA wnosi się (w dwóch egzemplarzach – art. 47 ww. ustawy) w terminie trzydziestu dni od dnia doręczenia odpowiedzi organu na wezwanie do usunięcia naruszenia prawa, a jeżeli organ nie udzielił odpowiedzi na wezwanie, w terminie sześćdziesięciu dni od dnia wniesienia tego wezwania (art. 53 § 2 ww. ustawy).

Skargę wnosi się za pośrednictwem organu, którego działanie lub bezczynność są przedmiotem skargi (art. 54 § 1 ww. ustawy) na adres: Izba Skarbowa w Warszawie Biuro Krajowej Informacji Podatkowej w Płocku, ul. 1 Maja 10, 09-402 Płock.



doradcapodatkowy.com gdy potrzebujesz własnej indywidualnej interpretacji podatkowej.

Mechanizm kojarzenia podobnych interpretacji
Dołącz do zarejestrowanych użytkowników i korzystaj wygodnie z epodatnik.pl.   Rejestracja jest prosta, szybka i bezpłatna.

Reklama

Przejrzyj zasięgi serwisu epodatnik.pl od dnia jego uruchomienia. Zobacz profil przeciętnego użytkownika serwisu. Sprawdź szczegółowe dane naszej bazy mailingowej. Poznaj dostępne formy reklamy: display, mailing, artykuły sponsorowane, patronaty, reklama w aktywnych formularzach excel.

czytaj

O nas

epodatnik.pl to źródło aktualnej i rzetelnej informacji podatkowej. epodatnik.pl to jednak przede wszystkim źródło niezależne. Niezależne w poglądach od aparatu skarbowego, od wymiaru sprawiedliwości, od inwestorów kapitałowych, od prasowego mainstreamu.

czytaj

Regulamin

Publikacje mają charakter informacyjny. Wydawca dołoży starań, aby informacje prezentowane w serwisie były rzetelne i aktualne. Treści prezentowane w serwisie stanowią wyraz przekonań autorów publikacji, a nie źródło prawa czy urzędowo obowiązujących jego interpretacji.

czytaj