Interpretacja Drugiego Mazowieckiego Urzędu Skarbowego w Warszawie
1472/RPŁ/415-28/05/KMP
z 6 maja 2005 r.
Mechanizm kojarzenia podobnych interpretacji
Rodzaj dokumentu
postanowienie w sprawie interpretacji prawa podatkowego
Sygnatura
1472/RPŁ/415-28/05/KMP
Data
2005.05.06
Autor
Drugi Mazowiecki Urząd Skarbowy w Warszawie
Temat
Podatek dochodowy od osób fizycznych --> Koszty uzyskania przychodów --> Pojęcie i wysokość kosztów uzyskania przychodów
Podatek dochodowy od osób fizycznych --> Źródła przychodów --> Przychody ze stosunku pracy i stosunków pokrewnych
Podatek dochodowy od osób fizycznych --> Pobór podatku lub zaliczek na podatek przez płatników
Słowa kluczowe
istotne warunki zamówienia
koszty uzyskania przychodów
płatnik
prawa autorskie
prawa majątkowe
przedmiot
przetarg
tłumacz
umowa o dzieło
utwory
wynagrodzenia
Pytanie podatnika
Czy Płatnik nie może zastosować koszty uzyskania przychodów z art. 22 ust. 9 pkt 3 updof dla wynagrodzeń z tytułu umów o dzieło dotyczących tłumaczenia tekstów specyfikacji przetargowej oraz życiorysów do przetargu, gdzie nie następuje przeniesienie praw autorskich?
P O S T A N O W I E N I E
Spółka twierdzi, iż w przypadku przedmiotowych umów o dzieło nie następuje przeniesienie praw autorskich w rozumieniu ustawy z 4 lutego 1994 r. o prawie autorskim i prawach pokrewnych (Dz. U. Nr 80 z 2000 r., poz. 904 ze zm.), więc nie można do nich zastosować kosztów uzyskania przychodów wynikających z art. 22 ust. 9 pkt 3 ustawy z dnia 26 lipca 1991 r. o podatku dochodowym od osób fizycznych (t. j. Dz. U. Nr 14 z 2000 r. poz. 176 ze zm.). Składając przedmiotowy wniosek Spółka prosi o potwierdzenie prawidłowości zajętego stanowiska. Naczelnik Drugiego Mazowieckiego Urzędu Skarbowego wyjaśnia: art. 22 ust. 9 pkt 3 ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych stanowi, iż koszty uzyskania przychodów z tytułu korzystania przez twórców z praw autorskich i artystów wykonawców z praw pokrewnych, w rozumieniu odrębnych przepisów, lub rozporządzania przez nich tymi prawami ustala się w wysokości 50% uzyskanego przychodu, z tym że koszty te oblicza się od przychodu pomniejszonego o potrącone przez płatnika w danym miesiącu składki na ubezpieczenia emerytalne i rentowe oraz na ubezpieczenie chorobowe, o których mowa w art. 26 ust. 1 pkt 2 lit. b), których podstawę wymiaru stanowi ten przychód. Art. 1 ust. 1 ustawy o prawie autorskim i prawach pokrewnych stanowi, iż przedmiotem prawa autorskiego jest każdy przejaw działalności twórczej o indywidualnym charakterze, ustalony w jakiejkolwiek postaci, niezależnie od wartości, przeznaczenia i sposobu wyrażenia (utwór). Dla uznania tłumaczenia za twórcze opracowanie w rozumieniu art. 2 ustawy o prawie autorskim i prawach pokrewnych niezbędne jest, aby przedmiotem tłumaczenia był utwór w rozumieniu art. 1 ust. 1 ww. ustawy. W przedmiotowej sprawie specyfikacja istotnych warunków zamówienia do przetargu nie nosi znamion utworu w rozumieniu ww. ustawy, gdyż jej treść jest regulowana przez art. 36 ust. 1 ustawy z dnia 29 stycznia 2004 r. Prawo zamówień publicznych (Dz. U. Nr 19 poz. 177 ze zm.). Życiorysy sporządzone dla celów urzędowych także nie spełniają przesłanek wymienionej w art. 1 ust. 1 ustawy o prawie autorskim i prawach pokrewnych, gdyż ich sporządzanie nie posiada charakteru działalności twórczej. Ponadto z przedstawionego stanu faktycznego wynika, iż umowy te opiewają jedynie na wykonanie tłumaczenia. W przypadku, gdy brak jest powiązania wynagrodzenia z przejściem na zamawiającego (w tym przypadku na Spółkę) majątkowych praw autorskich do autorskiego opracowania, nie można zastosować kosztów uzyskania przychodów wynikających z art. 22 ust. 9 pkt 3 ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych, ponieważ nie dochodzi do przeniesienia praw autorskich. W związku z powyższym w przypadku przedmiotowych umów o dzieło koszty uzyskania przychodu należy naliczać na zasadach określonych w art. 22 ust. 9 pkt 4 ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych. Naczelnik Drugiego Mazowieckiego Urzędu Skarbowego w Warszawie informuje, iż: 1. ocenie nie poddano złożonych załączników; udzielona interpretacja odnosi się wyłącznie do przedstawionego przez Spółkę oraz przytoczonego w treści postanowienia stanu faktycznego wynikającego ze złożonego wniosku; 2. interpretacja dotyczy stanu faktycznego przedstawionego przez płatnika i stanu prawnego obowiązującego w dniu wydania postanowienia i jest aktualna do czasu zmiany stanu prawnego lub stanu faktycznego przedstawionego przez składającego zapytanie; 3. interpretacja nie jest wiążąca dla podatnika, płatnika, inkasenta, wiąże natomiast właściwe organy podatkowe oraz organy kontroli skarbowej do momentu jej zmiany lub uchylenia; 4. nie będzie informował o zmianach stanu prawnego zaistniałych po dniu wydania interpretacji. Na niniejsze postanowienie służy stronie prawo wniesienia zażalenia do Dyrektora Izby Skarbowej w Warszawie za pośrednictwem Naczelnika tut. Urzędu w terminie 7 dni od dnia doręczenia postanowienia. Zażalenie na postanowienie organu podatkowego powinno zawierać zarzuty przeciw postanowieniu oraz uzasadnienie przyczyn uznania interpretacji zawartej w niniejszym postanowieniu za niewłaściwą. |
doradcapodatkowy.com gdy potrzebujesz własnej indywidualnej interpretacji podatkowej.