Interpretacja Urzędu Skarbowego Kraków-Śródmieście
PP/443-69/05/TK
z 1 lutego 2006 r.

 

Mechanizm kojarzenia podobnych interpretacji

Interpretacje podatkowe
 

Rodzaj dokumentu
postanowienie w sprawie interpretacji prawa podatkowego
Sygnatura
PP/443-69/05/TK
Data
2006.02.01



Autor
Urząd Skarbowy Kraków-Śródmieście


Temat
Podatek od towarów i usług --> Wysokość opodatkowania --> Stawki


Słowa kluczowe
organizacje międzynarodowe
stawki podatku
usługi tłumaczenia


Pytanie podatnika
Jakie warunki należy spełnić aby zastosować stawkę 0% w przypadku świadczenia usług tłumaczenia na rzecz organizacji międzynarodowych?


POSTĘPOWANIE

Naczelnik Urzędu Skarbowego Kraków-Śródmieście działając stosownie do treści art. 14a § 1 oraz § 4 ustawy z dnia 29 sierpnia 1997 r. - Ordynacja podatkowa (tekst jednolity Dz. U. z 2005 r. Nr 8, poz. 60 ze zm.) po rozpatrzeniu wniosku z dnia 03.11.2005 r. (data wpływu 07.11.2005 r. bez znaku) w sprawie udzielenia interpretacji co do zakresu i sposobu zastosowania prawa podatkowego w zakresie podatku od towarów i usług stwierdza, iż stanowisko przedstawione w pkt I wniosku jest nieprawidłowe, natomiast w pkt II, III, IV jest prawidłowe.

Uzasadnienie

Podatnik pismem z dnia 03.11.2005 r. (data wpływu 07.11.2005 r. bez znaku) zwrócił się z wnioskiem o udzielenie interpretacji co do zakresu i sposobu zastosowania prawa podatkowego w zakresie podatku od towarów i usług przedstawiając następujące pytania:
- czy OECD i EUROCONTROL są organizacjami międzynarodowymi w rozumieniu § 7 ust.1 pkt 2 rozporządzenia Ministra Finansów z dnia 27 kwietnia 2004 r. w sprawie wykonania niektórych przepisów ustawy o podatku od towarów i usług
– czy polska wersja językowa dokumentu o którym mowa w rozporządzeniu Komisji WE nr 31/96 w sprawie świadectwa zwolnienia z podatku akcyzowego (Dz. Urz. WE L 8 z 11 stycznia 1996 r. Dz. Urz. WE Polskie wydania specjalne rozdz. 9, t. 1, str. 297) jest formularzem świadectwa zwolnienia w rozumieniu § 7 ust. 2 pkt 1 w/w rozporządzenia Ministra Finansów, którego dostarczenie przez OECD i Eurocontrol upoważnia podatnika do stosowania obniżonej stawki 0% w odniesieniu do usług tłumaczenia tekstów świadczonych na rzecz tych organizacji na ich cele służbowe
– czy konieczne jest uzyskiwanie świadectwa zwolnienia, o którym mowa w § 7c ust. 2 pkt 1 powołanego rozporządzenia Ministra Finansów każdorazowo dla każdego zlecenia tłumaczenia tekstów.
– jaka powinna być treść i forma zamówienia wraz ze specyfikacją, o których mowa w § 7c ust. 2 pkt 2 powołanego rozporządzenia Ministra Finansów
– czy przesłanie świadectwa zwolnienia lub/i zamówienia wraz ze specyfikacją przez e-mail albo faks spełnia przesłankę przekazania świadectwa zwolnienia lub/i zamówienia wraz ze specyfikacją o którym mowa w § 7c ust. 2 w/w rozporządzenia Ministra Finansów.
Podatnik przedstawił stan faktyczny zgodnie z którym prowadzi działalność w formie spółki której przedmiotem jest m.in. działalność związana z tłumaczeniami i usługami sekretarskimi (PKD 74.85Z). Odbiorcami usług są m.in. firmy i instytucje międzynarodowe mające siedziby na terenie krajów Unii Europejskiej, w tym OECD i EUROCONTROL.
Organizacje OECD i EUROCONTROL zlecają wnioskodawcy tłumaczenie tekstów na potrzeby prowadzonej przez nie działalności, w zakresie realizowanych przez nie projektów. Usługi tłumaczeń wykonywane przez wnioskodawcę są więc świadczone dla celów służbowych tych organizacji.Zlecając wykonanie tłumaczenia organizacje te zadeklarowały chęć przekazywania wnioskodawcy świadectwa zwolnienia w języku angielskim, stanowiący odpowiednik polskiej wersji językowej.
Zamówienia składane są przez OECD i EUROCONTROL zarówno listownie jak również faksem i e-mailem. W treści zamówienia znajduje się zlecenie przetłumaczenia załączonego tekstu na określony język, w wyznaczonym terminie. Zamówienie wskazuje którego projektu realizowanego przez OECD lub EUROCONTROL dotyczy. Wykonane tłumaczenie tekstu jest odsyłane obu organizacjom przez internet.

Podatnik przedstawił własne stanowisko w sprawie zgodnie z którym:
– Jego zdaniem zarówno OECD jak i EUROCONTROL są organizacjami międzynarodowymi, o których mowa w § 7 ust.1 pkt 2 wym. powyżej rozporządzenia Ministra Finansów
– warunkiem stosowania stawki 0% podatku VAT jest przedłożenie usługodawcy przez organizację międzynarodową wypełnionego odpowiednio dla potrzeb podatku VAT dokumentu, o którym mowa w rozporządzeniu Komisji WE nr 31/96 w sprawie świadectwa zwolnienia z podatku akcyzowego. Należy więc zastosować dokument sporządzony w oparciu o wzór umieszczony w załączniku do rozporządzenia Komisji WE nr 31/96 w brzmieniu dokładnie takim samym jak treść w/w załącznika.
– zdaniem wnioskodawcy świadectwo zwolnienia z podatku akcyzowego stanowi potwierdzenie dla zwolnienia w tym zakresie, który określony jest w jego treści i dlatego konieczne jest uzyskanie tego dokumentu za każdym razem gdy OECD i EUROCONTROL zlecają kolejne tłumaczenie tekstu.
– zdaniem Podatnika przy świadczeniu usług tłumaczenia dla OECD i EUROCONTROL powinien On wystawiać faktury ze stawką 0% o ile tłumaczenia świadczone będą dla celów służbowych tych organizacji i zostaną spełnione przesłanki wymienione w § 7 ust. 1 pkt 1 i 2 powołanego rozporządzenia Ministra Finansów tj. wspomniane organizacje przedłożą świadectwo zwolnienia z podatku akcyzowego oraz dołączą zamówienie wraz ze specyfikacją w brzmieniu które było przez Podatnika stosowane.
W odpowiedzi na powyższe Naczelnik tut. Urzędu wyjaśnia i informuje:Zgodnie z § 7c ust. 1 pkt 2 rozporządzenia Ministra Finansów z dnia 27 kwietnia 2004 r. w sprawie wykonania niektórych przepisów ustawy o podatku od towarów i usług (Dz. U. Nr 97, poz. 970 ze zmianami) w brzmieniu wprowadzonym rozporządzeniem Ministra Finansów z dnia 26 września 2005 r. zmieniającym rozporządzenie w sprawie wykonania niektórych przepisów ustawy o podatku od towarów i usług (Dz. U. Nr 193, poz. 1617) obniżoną do wysokości 0% stawkę podatku stosuje się m.in. do dostawy towarów lub świadczenia usług na rzecz organizacji międzynarodowych posiadających siedzibę lub przedstawicielstwo na terytorium innego państwa członkowskiego niż terytorium kraju, uznane za takie przez państwo siedziby, w granicach i na warunkach ustalonych przez konwencje międzynarodowe ustanawiające takie organizacje lub przez umowy dotyczące ich siedzib - do celów służbowych tych organizacji;Jak stanowi § 7c ust. 2 - przepis ust. 1 stosuje się pod warunkiem, że podmioty, o których mowa w ust. 1, dla nabywanych towarów lub usług przekażą przed dokonaniem dostawy towarów lub wykonaniem usługi dokonującemu dostawy towarów lub usługodawcy:
1) wypełniony odpowiednio dla potrzeb podatku dokument, o którym mowa w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 31/96 z dnia 10 stycznia 1996 r. w sprawie świadectwa zwolnienia z podatku akcyzowego (Dz. Urz. WE L 8 z 11.01.1996 r., Dz. Urz. WE Polskie wydanie specjalne, rozdz. 9, t. 1, str. 297), potwierdzony przez właściwe władze państwa członkowskiego, na terytorium którego podmioty te posiadają siedzibę lub przedstawicielstwo;
2) zamówienie dotyczące towarów lub usług (wraz z ich specyfikacją), do których odnosi się dokument określony w pkt 1.Brzmienie § 7c cytowanego rozporządzenia wskazuje na to, iż ma on zastosowanie do organizacji międzynarodowych uznanych za takie przez państwo siedziby, w granicach i na warunkach ustalonych przez konwencje międzynarodowe ustanawiające takie organizacje lub przez umowy dotyczące ich siedzib, brak więc możliwości rozstrzygnięcia przez organ podatkowy każdorazowo w wydawanej przez ten organ interpretacji, czy organizacja wskazana przez podatnika spełnia kryteria pozwalające na uznanie jej za organizację międzynarodową w rozumieniu wskazanego § 7c ust. 1 pkt 2 rozporządzenia. Niemniej jednak należy zaznaczyć, iż ustawodawca wskazał w omawianym rozporządzeniu kryteria, które pozwalają określić czy został spełniony warunek, o którym mowa powyżej, a więc czy można uznać podmiot, z którym podatnik dokonuje transakcji za organizację międzynarodową. Kryterium takim jest posiadanie przez podatnika wypełnionego odpowiednio dla potrzeb podatku dokumentu, o którym mowa w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 31/96 z dnia 10 stycznia 1996 r. w sprawie świadectwa zwolnienia z podatku akcyzowego (Dz. Urz. WE L 8 z 11.01.1996 r., Dz. Urz. WE Polskie wydanie specjalne, rozdz. 9, t. 1, str. 297), potwierdzonego przez właściwe władze państwa członkowskiego, na terytorium którego podmioty te posiadają siedzibę lub przedstawicielstwo. Tak więc to właściwe władze państwa członkowskiego na terytorium którego podmioty te posiadają siedzibę lub przedstawicielstwo są upoważnione do potwierdzenia czy podmiot, z którym podatnik dokonuje transakcji może być uznany za organizację międzynarodową w rozumieniu cytowanych przepisów. Tak więc uznanie przez Podatnika OECD i EUROCONTROL za organizacje międzynarodowe w rozumieniu § 7c rozporządzenia zanim otrzyma On omawiany dokument jest nieprawidłowe. Również okoliczność czy nabywane towary lub usługi wykorzystywane będą do celów służbowych organizacji międzynarodowych wynika z przedstawionego przez zamawiającego dokumentu, o którym mowa wyżej.Jak już zaznaczono warunkiem zastosowania stawki 0% jest przekazanie usługodawcy przez podmiot z którym dokonywane są transakcje dla nabywanych towarów lub usług wypełnionego odpowiednio dla potrzeb podatku dokumentu, o którym mowa w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 31/96 z dnia 10 stycznia 1996 r. w sprawie świadectwa zwolnienia z podatku akcyzowego (Dz. Urz. WE L 8 z 11.01.1996 r., Dz. Urz. WE Polskie wydanie specjalne, rozdz. 9, t. 1, str. 297), potwierdzony przez właściwe władze państwa członkowskiego, na terytorium którego podmioty te posiadają siedzibę lub przedstawicielstwo. Wzór powyższego dokumentu – świadectwa zwolnienia z podatku akcyzowego - przesyła się w załączeniu do niniejszego postanowienia.
Przepis § 7c ust. 2 pkt 2 cytowanego rozporządzenia Ministra Finansów nie precyzuje jaką formę powinno posiadać otrzymywane przez podatnika zamówienie, określając jedynie, iż winno ono zawierać specyfikację zamawianych towarów bądź usług. Z tego też względu należy zgodzić się z Podatnikiem, iż uzyskanie tego dokumentu jest konieczne za każdym razem gdy OECD i EUROCONTROL zlecają kolejne tłumaczenie tekstu. Z przedstawionego stanu faktycznego wynika, że w treści otrzymywanych przez Podatnika zamówień znajduje się zlecenie przetłumaczenia załączonego tekstu na określony język, w wyznaczonym terminie. Zamówienie wskazuje którego projektu realizowanego przez OECD lub EUROCONTROL dotyczy. W oparciu o tak przedstawiony stan faktyczny stwierdzić należy, iż spełnia ono wymogi określone w § 7c ust. 2 pkt 2 rozporządzenia.
Zaznacza się także, iż przesłanie świadectwa zwolnienia lub/i zamówienia wraz ze specyfikacją przez e-mail lub faksem nie spełnia przesłanek, o których mowa w § 7c rozporządzenia. Dostarczone w ten sposób informacje nie stanowią dokumentu – oryginału, który jest wymagany do zastosowania preferencyjnej stawki podatku 0%.
Reasumując stwierdzić należy, iż przy świadczeniu usług tłumaczenia dla OECD i EUROCONTROL Podatnik ma prawo do zastosowania stawki podatku 0% o ile:
- tłumaczenia świadczone będą dla celów służbowych tych organizacji- wymienione organizacje przedłożą świadectwo zwolnienia z podatku akcyzowego oraz dołączą zamówienie wraz ze specyfikacją z uwzględnieniem warunków opisanych powyżej.

Powyższa interpretacja:
- dotyczy stanu faktycznego przedstawionego przez wnioskodawcę, traci swoją moc z chwilą zmiany przepisów jej dotyczących,
- nie jest wiążąca dla podmiotu podatnika/ płatnika/ inkasenta/ następcy prawnego podatnika/ osoby trzeciej odpowiedzialnej za zaległości podatkowe, wiąże natomiast właściwe dla wnioskodawcy organy podatkowe i organy kontroli skarbowej.

Pouczenie:
Na powyższe postanowienie służy zażalenie do Dyrektora Izby Skarbowej w Krakowie za pośrednictwem Naczelnika Urzędu Skarbowego Kraków–Śródmieście w terminie 7 dni od daty doręczenia niniejszego postanowienia.



doradcapodatkowy.com gdy potrzebujesz własnej indywidualnej interpretacji podatkowej.

Mechanizm kojarzenia podobnych interpretacji
Dołącz do zarejestrowanych użytkowników i korzystaj wygodnie z epodatnik.pl.   Rejestracja jest prosta, szybka i bezpłatna.

Reklama

Przejrzyj zasięgi serwisu epodatnik.pl od dnia jego uruchomienia. Zobacz profil przeciętnego użytkownika serwisu. Sprawdź szczegółowe dane naszej bazy mailingowej. Poznaj dostępne formy reklamy: display, mailing, artykuły sponsorowane, patronaty, reklama w aktywnych formularzach excel.

czytaj

O nas

epodatnik.pl to źródło aktualnej i rzetelnej informacji podatkowej. epodatnik.pl to jednak przede wszystkim źródło niezależne. Niezależne w poglądach od aparatu skarbowego, od wymiaru sprawiedliwości, od inwestorów kapitałowych, od prasowego mainstreamu.

czytaj

Regulamin

Publikacje mają charakter informacyjny. Wydawca dołoży starań, aby informacje prezentowane w serwisie były rzetelne i aktualne. Treści prezentowane w serwisie stanowią wyraz przekonań autorów publikacji, a nie źródło prawa czy urzędowo obowiązujących jego interpretacji.

czytaj