Interpretacja Urzędu Skarbowego Kraków-Prądnik
PP 443/07/2/06/ZM
z 1 marca 2006 r.

 

Mechanizm kojarzenia podobnych interpretacji

Interpretacje podatkowe
 

Rodzaj dokumentu
postanowienie w sprawie interpretacji prawa podatkowego
Sygnatura
PP 443/07/2/06/ZM
Data
2006.03.01



Autor
Urząd Skarbowy Kraków-Prądnik


Temat
Podatek od towarów i usług --> Procedury szczególne --> Wewnatrzwspólnotowe transakcje trójstronne - procedura uproszczona


Słowa kluczowe
miejsce świadczenia
nabycie wewnątrzwspólnotowe
wewnątrzwspólnotowa transakcja trójstronna


Pytanie podatnika
Jakie muszą zostać spełnione przesłanki do uznania zakupu towarów we Włoszech i sprzedaży do Francji (towar idzie bezpośrednio z Włoch do Francji) za transakcje trójstronną?


Postanowienie

Naczelnik Urzędu Skarbowego Kraków Prądnik działając na podstawie art. 14a § 1 oraz § 4 ustawy z dnia 29 sierpnia 1997 Ordynacja podatkowa (t.j. Dz. U. z 2005 roku Nr 8 poz. 60 ze zm.) po rozpatrzeniu wniosku z dnia 21.11.2005 (data wpływu do tut. Organu 18.01.2006 r.) uzupełnionego w dniu 19.02.2006 w sprawie udzielenia interpretacji co do zakresu i sposobu zastosowania prawa podatkowego w zakresie podatku od towarów i usług stwierdza, iż przedstawione we wniosku stanowisko jest prawidłowe.

Uzasadnienie

Według stanu faktycznego przedstawionego we wniosku prowadzi Pani działalność w zakresie handlu. Towary (materace) zakupowane są na terenie Włoch i sprzedawane do Francji. Towar dostarczany jest bezpośrednio z Włoch do Francji przy czym transport organizowany jest przez podmiot włoski. Wszyscy uczestnicy tej transakcji (włącznie z Panik zidentyfikowani są na potrzeby transakcji wewnątrzwspólnotowych w swoich państw członkowskich. Włoch wystawia dla Pani fakturę ze stawką VAT - 0% zaś Pani wystawia dla Francuza fakturę, która nie zawiera stawki ani kwoty VAT, umieszczając adnotację „VAT: Faktura WE uproszczona na mocy art. 28C (E) szóstej dyrektywy" oraz stwierdzenie, że podatek z tytułu dostawy zostanie rozliczony przez ostatniego w kolejności podatnika podatku od wartości dodanej. Zdaniem Pani spełnione zostały tym wymogi art. 135 i 136, które pozwalają zastosować uproszczoną procedurę w wewnątrzwspólnotowych transakcjach trójstronnych.

W prowadzonej przez Panią ewidencji prócz danych dotyczących dostawcy i nabywcy wraz z ich adresami zamieszcza Pani ustalone jako różnicę pomiędzy kwotą zakupu i kwotą sprzedaży wynagrodzenie (art. 138 ustawy).
W deklaracjach dla podatku od towarów i usług wypełnia Pani rubrykę 32 (wartość nabyć wewnątrzwspólnotowych) jak też rubrykę poz. 63 (podatnik w okresie rozliczeniowym wykonywał czynności o których mowa w art. 136 ustawy). W informacji podsumowującej wykazuje Pani informacje zarówno o wewnątrzwspólnotowych dostawach jak też nabyciach zaznaczając, że informacje te dotyczą transakcji trójstronnej. W informacji podsumowującej umieszcza Pani też numery identyfikacyjne dostawcy i nabywcy wraz z ich kodem kraju (art. 138 ust. 5 ustawy).

Zdaniem Pani przedstawiony sposób rozliczenia transakcji trójstronnej jest prawidłowy.
Stanowisko Pana przedstawione we wniosku jest prawidłowe.

Przepisy dotyczace wewnatrzwspólnotowych transakcji trójstronnych zawarte są w art. 135-138 ustawy z dnia 11 marca 2004 o podatku od towarów i usług (Dz. U. Nr 54 poz. 535 ze zm.). Przedstawiony sposób opodatkowania tych transakcji trójstronnych, ich ewidencjonowania, sposób wystawiania faktur, jak też wykazania czynności w deklaracjach dla podatku od towarów i usług jak też w informacji podsumowującej spełnia wymogi tych przepisów ( na które w swoim pismie trafnie się powołano).
W uzupełnieniu słusznego jak powyżej stwierdzono Pani stanowiska należy dodać, że jako drugi w kolejności podatnik dokonujący dostawy, jest Pani zobowiązana zapoznać się z przepisami państwa na którym kończy się transport towarów czyli w przedstawionym stanie faktycznym Francji. Zagadnienie które wymaga przez Pana rozwiązania dotyczy istnienia bądź też nie istnienia w przepisach normujących opodatkowanie podatkiem od wartości dodanej na terenie Francji, obowiązku powiadamiania, tamtejszego biura wymiany informacji o podatku VAT, o zamiarze skorzystania z procedury uproszczonej (per analogia do przepisów art. 137 ustawy VAT mającego zastosowanie w przypadku gdy ostatnim w kolejności podatnikiem byłby podatnik polski). Brak powiadomienia takiego (o ile byłoby wymagalne) nie wpłynie jednak na niemożność zastosowania uproszczonej procedury opisanej w art. 135-138 ustawy.

Należy zwrócić też uwagę, że zgodnie z postanowieniami art. 22 ust. 3 pkt 2 w opisanym stanie faktycznym miejscem świadczenia przy dostawie towaru dokonanego przez Pana dla podatnika francuskiego jest Francja (miejsce zakończenia transportu). Uwzględniając definicje dostawy wewnatrzwspólontowej (art. 13 ust. 1 ustawy) jak też miejsce świadczenia, dostawa dokonana przez Pana dla podatnika francuskiego nie jest dostawa wewnatrzwspólnotowa lub też dostawa podlegajaca opodatkowaniu zgodnie z art. 5 ust. 1 pkt. 1 ustawy. W tym przypadku na postawie ustawy o podatku od towarów i usług wykonuje Pani czynność niepodlegajaca ustawie (miejsce świadczenia - Francja). Czynność ta winna być wykazana przez Pana w deklaracji dla podatku od towarów i usług w poz. 21 - dostawa towarów oraz świadczenie usług, poza terytorium kraju. Wypełnienie tej rubryki nie jest obligatoryjne. Zgodnie z objaśnieniami do deklaracji dla podatku od towarów i usług (VAT-7 i VAT-7K) zamieszczonymi w zał. nr. 3 do rozporządzenia Ministra Finansów z dnia 25 września 2005 w sprawie wzorów deklaracji podatkowych dla podatku od towarów i usług (Dz. U. Nr. 185 poz. 1545) w poz. 21 wykazuje się dostawę towarów oraz świadczenie usług poza granicami kraju, w stosunku do których przysługuje podatnikowi prawo do obniżenia kwoty podatku należnego, o którym mowa w art. 86 ust. 8 pkt 1 ustawy, lub prawo do zwrotu kwot podatku naliczonego, o którym mowa w art. 87 ust. 5 ustawy. Sformułowanie użyte w objaśnieniu wskazuje, że wypełnienie tej rubryki jest uzależnione od faktu: czy dokonuje Pani pomniejszenia podatku należnego o podatek naliczony związany z tymi transakcjami trójstronnymi lub czy prócz tej dostawy (poza granicami kraju) nie dokonuje Pani czynności opodatkowanych (na terenie kraju) żądając jednocześnie zwrotu podatku naliczonego związanego z tymi transakcjami trójstronnymi. Inaczej mówiąc wykazanie podatku naliczonego związanego z tym transakcjami trójstronnymi w deklaracji dla podatku od towarów i usług obliguje Pana do wypełnienia rubryki 21 deklaracji.

Powyższa interpretacja:
-dotyczy stanu faktycznego przedstawionego przez wnioskodawcę, traci swa moc z chwila zmiany przepisów jej dotyczących.
-nie jest wiążąca dla podatnika, wiąże natomiast właściwe dla wnioskodawcy organy podatkowe i organy kontroli skarbowej.

Pouczenie:
Na powyższe postanowienie służy zażalenie do Dyrektora Izby Skarbowej w Krakowie za pośrednictwem Naczelnika Urzędu Skarbowego Kraków Pradnik w terminie 7 dni od daty doręczenia niniejszego postanowienia.



doradcapodatkowy.com gdy potrzebujesz własnej indywidualnej interpretacji podatkowej.

Mechanizm kojarzenia podobnych interpretacji
Dołącz do zarejestrowanych użytkowników i korzystaj wygodnie z epodatnik.pl.   Rejestracja jest prosta, szybka i bezpłatna.

Reklama

Przejrzyj zasięgi serwisu epodatnik.pl od dnia jego uruchomienia. Zobacz profil przeciętnego użytkownika serwisu. Sprawdź szczegółowe dane naszej bazy mailingowej. Poznaj dostępne formy reklamy: display, mailing, artykuły sponsorowane, patronaty, reklama w aktywnych formularzach excel.

czytaj

O nas

epodatnik.pl to źródło aktualnej i rzetelnej informacji podatkowej. epodatnik.pl to jednak przede wszystkim źródło niezależne. Niezależne w poglądach od aparatu skarbowego, od wymiaru sprawiedliwości, od inwestorów kapitałowych, od prasowego mainstreamu.

czytaj

Regulamin

Publikacje mają charakter informacyjny. Wydawca dołoży starań, aby informacje prezentowane w serwisie były rzetelne i aktualne. Treści prezentowane w serwisie stanowią wyraz przekonań autorów publikacji, a nie źródło prawa czy urzędowo obowiązujących jego interpretacji.

czytaj