Rodzaj dokumentu
interpretacja indywidualna
Sygnatura
ITPB3/423-622/08/MK
Data
2009.01.22
Autor
Dyrektor Izby Skarbowej w Bydgoszczy
Temat
Podatek dochodowy od osób prawnych --> Koszty uzyskania przychodów --> Pojęcie kosztów uzyskania przychodów
Słowa kluczowe
dokształcanie
koszty uzyskania przychodów
kurs
pracownik
szkolenie
wydatek
Istota interpretacji
Czy wydatek na naukę języka angielskiego stanowi koszt uzyskania przychodów dla Spółki?
Wniosek ORD-IN
740 kB
INTERPRETACJA INDYWIDUALNA
Na podstawie art. 14b § 1 i § 6 ustawy z dnia 29 sierpnia 1997 r. Ordynacja podatkowa (t. j. Dz. U. z 2005 r. Nr 8, poz. 60 ze zm.) oraz § 4 rozporządzenia Ministra Finansów z dnia 20 czerwca 2007 r. w sprawie upoważnienia do wydawania interpretacji przepisów prawa podatkowego (Dz. U. z 2007 r. Nr 112, poz. 770 ze zm.) Dyrektor Izby Skarbowej w Bydgoszczy działając w imieniu Ministra Finansów stwierdza, że stanowisko Spółki, przedstawione we wniosku z dnia 23 października 2008 r. (data wpływu 29 października 2008 r.) o udzielenie pisemnej interpretacji przepisów prawa podatkowego dotyczącej podatku dochodowego od osób prawnych w zakresie zaliczenia do kosztów uzyskania przychodów wydatków poniesionych na kursy języka angielskiego dla pracowników - jest prawidłowe.
UZASADNIENIE
W dniu 29 października 2008 r. wpłynął wniosek o udzielenie pisemnej interpretacji przepisów prawa podatkowego w indywidualnej sprawie dotyczącej podatku dochodowego od osób prawnych w zakresie zaliczenia do kosztów uzyskania przychodów wydatków poniesionych na kursy języka angielskiego dla pracowników.
W przedmiotowym wniosku przedstawiono następujące zdarzenie przyszłe.
Spółka zamierza skierować pracowników z działu technicznego, finansowego oraz sekretariatu na kurs języka angielskiego podnoszącego ich kwalifikację w tym zakresie. Wnioskodawca podniósł, że jest firmą budowlaną specjalizująca się w pracach dociepleniowych i elewacyjnych, i w związku z tym ciąży na niej obowiązek stosowania zharmonizowanych norm europejskich wydanych w języku angielskim, bowiem część nie jest przetłumaczona na język polski. Ponadto w działalności stosowane są materiały i systemy elewacyjne producentów zagranicznych, gdzie część dokumentów i rozwiązań szczegółowych jest tylko w języku angielskim oraz wykorzystywane oprogramowanie inżynierskie (program do projektowania „A.” wersja pełna, oryginalna w języku angielskim). Spółka prowadzi także rozmowy z dużymi międzynarodowymi firmami budowlanymi w celu nawiązania współpracy – pomyślne zakończenie tych negocjacji otworzy przed nią możliwość prowadzenia robót na rynku ogólnoeuropejskim.
W związku z powyższym zadano następujące pytania.
- Czy wydatek na naukę języka angielskiego stanowi koszt uzyskania przychodów dla Spółki...
- Czy ww. świadczenie stanowi po stronie pracownika przychód ze stosunku pracy podlegający opodatkowaniu...
Przedmiot niniejszej interpretacji stanowi odpowiedź na pytanie pierwsze. Wniosek w zakresie pytania drugiego w zakresie podatku dochodowego od osób fizycznych zostanie rozpatrzony odrębną interpretacją indywidualną.
Odnosząc się do pytania pierwszego Wnioskodawca stwierdził, że jego zdaniem w myśl przepisów art. 15 ust. 1 ustawy z dnia 15 lutego 1992 r. o podatku dochodowym od osób prawnych (Dz. U. z 2000 Nr 54, poz. 654 ze zm.) wydatek na opłacenie kursu języka angielskiego dla pracowników Spółki podniesie ich kwalifikacje przydatne dla firmy i dlatego będzie dla niej kosztem uzyskania przychodów.
W świetle obowiązującego stanu prawnego stanowisko Wnioskodawcy w sprawie oceny prawnej przedstawionego zdarzenia przyszłego uznaje się za prawidłowe.
Zgodnie z przepisem art. 15 ust. 1 ustawy z dnia 15 lutego 1992 r. o podatku dochodowym od osób prawnych (j.t. Dz. U. z 2000 r. Nr 54, poz. 654 ze zm.) kosztami uzyskania przychodów są koszty poniesione w celu osiągnięcia przychodów lub zachowania albo zabezpieczenia źródła przychodów, z wyjątkiem kosztów wymienionych w art. 16 ust. 1. Przywołana regulacja wskazuje, iż definicja kosztów uzyskania przychodów – dla celów podatku dochodowego – składa się z dwóch podstawowych elementów, które łącznie tworzą swego rodzaju normatywną klauzulę generalną.
Pierwszy z tych elementów określić można mianem przesłanki pozytywnej, zakładającej spełnienie łączne dwóch warunków, tj.:
- konieczność faktycznego – co do zasady – poniesienia wydatku,
- poniesienie wydatku musi nastąpić w celu osiągnięcia przychodu lub zachowania albo zabezpieczenia jego źródla.
Drugi z tych elementów stanowi przesłankę negatywną, zgodnie z którą, ponoszony wydatek nie został ujęty w zamkniętym katalogu wydatków nieuznawanych za koszty uzyskania przychodów. Art. 16 ust. 1 ustawy zawiera enumeratywną listę wyłączeń z kosztów uzyskania przychodów, co oznacza, iż każdy koszt dający się zakwalifikować do którejkolwiek z pozycji wymienionej na tej liście nie będzie mógł być zaliczony do kosztów uzyskania przychodów, nawet jeśli był poniesiony w celu osiągnięcia przychodów. Tak więc dany podmiot gospodarczy ma możliwość zaliczenia do kosztów uzyskania przychodów poniesionych wydatków po wyłączeniu tych, których możliwość odliczenia jest wprost ograniczona w ustawie - zarówno bezpośrednio, jak i pośrednio związanych z uzyskiwanymi przychodami, pod warunkiem, że ich poniesienie ma związek z prowadzoną działalnością gospodarczą, może mieć wpływ na wielkość osiągniętego przychodu, lub wiąże się z zachowaniem albo zabezpieczeniem źródła przychodów i nie zostały ujęte w art. 16 ust. 1 cyt. ustawy. W świetle powyższego, udokumentowane wydatki poniesione przez Spółkę na opłacenie kursu języka angielskiego dla jej pracowników mogą być, co do zasady, rozpoznawane jako koszty podatkowe w rozumieniu przepisu art. 15 ust. 1. Oczywistym jest, że znajomość języków obcych, w tym najbardziej rozpowszechnionego na świecie języka angielskiego, ma ogromne znaczenie w życiu współczesnego Europejczykia. Angielski należy do oficjalnych języków ONZ, a od dwudziestego wieku jest najczęściej używanym językiem w kontaktach międzynarodowych. Niekiedy określany jest jako pierwszy uniwersalny język ludzkości (http://www.economist.com/world/europe/displayStory.cfm...Story_ID=883997 The Triumph of English). W kontekście funkcjonowania przedsiębiorstwa jego znajomość jest pomocna zarówno w kontaktach z zagranicznymi klientami, przez co zwiększa szanse zdobycia nowych zamówień, jak i w codziennym wykonywaniu obowiązków pracowniczych. Bariera językowa może w znacznym stopniu ograniczyć liczbę potencjalnych klientów, a tym samym zmniejszać zyski Spółki. Języki obce, a przede wszystkim angielski są często nieodzowne do profesjonalnego wykorzystywania komputerów i Internetu (np. prawie każdy program komputerowy najpierw tworzony jest po angielsku, a dopiero później tłumaczony). Reasumując, uzasadnione i udokumentowane wydatki poniesione przez Spółkę na opłacenie kursu języka angielskiego dla jej pracowników mogą być, pod warunkiem wykazania, że są racjonalne co zasady i co do wielkości, rozpoznawane jako koszty podatkowe w rozumieniu przepisu art. 15 ust. 1 cyt. ustawy. Podkreślić należy, że w celu wykazania związku pomiędzy kosztem, a przychodem Podatnik musi dysponować wymaganymi przez prawo dowodami. Zgodnie z art. 9 ust. 1 ustawy podatnicy są obowiązani do prowadzenia ewidencji rachunkowej zgodnie z odrębnymi przepisami, w sposób zapewniający określenie wysokości dochodu (straty), podstawy opodatkowania i wysokości należnego podatku za rok podatkowy. Z tak udokumentowanych wydatków winno ponadto wynikać, że mają związek z prowadzoną działalnością gospodarczą i bezpośrednio lub pośrednio wpływają na wielkość osiąganych przez Podatnika przychodów. W zakresie obowiązków Podatnika, jako odnoszącego ewidentną korzyść z faktu zaliczenia określonych wydatków w poczet kosztów uzyskania przychodów, jest wykazanie, w oparciu o zgromadzone dowody, związku pomiędzy poniesieniem kosztu, a uzyskaniem przychodu, zgodnie z art. 15 ust. 1 ustawy.
Interpretacja dotyczy zdarzenia przyszłego przedstawionego przez Wnioskodawcę i stanu prawnego obowiązującego w dniu jej datowania.
Stronie przysługuje prawo do wniesienia skargi na niniejszą interpretację przepisów prawa podatkowego z powodu jej niezgodności z prawem. Skargę wnosi się do Wojewódzkiego Sądu Administracyjnego w Gdańsku, Al. Zwycięstwa 16/7, 80-219 Gdańsk, po uprzednim wezwaniu na piśmie organu, który wydał interpretację w terminie 14 dni od dnia, w którym skarżący dowiedział się lub mógł się dowiedzieć o jej wydaniu – do usunięcia naruszenia prawa (art. 52 § 3 ustawy z dnia 30 sierpnia 2002 r. Prawo o postępowaniu przed sądami administracyjnymi – Dz. U. Nr 153, poz. 1270 ze zm.). Skargę do WSA wnosi się (w dwóch egzemplarzach – art. 47 ww. ustawy) w terminie trzydziestu dni od dnia doręczenia odpowiedzi organu na wezwanie do usunięcia naruszenia prawa, a jeżeli organ nie udzielił odpowiedzi na wezwanie, w terminie sześćdziesięciu dni od dnia wniesienia tego wezwania (art. 53 § 2 ww. ustawy).
Skargę wnosi się za pośrednictwem organu, którego działanie lub bezczynność są przedmiotem skargi (art. 54 § 1 ww. ustawy) na adres: Izba Skarbowa w Bydgoszczy, Biuro Krajowej Informacji Podatkowej w Toruniu, ul. Św. Jakuba 20, 87-100 Toruń.
|