Interpretacja Urzędu Skarbowego Warszawa-Ursynów
1438/443/176-111/05/AP
z 2 sierpnia 2005 r.
Mechanizm kojarzenia podobnych interpretacji
Rodzaj dokumentu
postanowienie w sprawie interpretacji prawa podatkowego
Sygnatura
1438/443/176-111/05/AP
Data
2005.08.02
Autor
Urząd Skarbowy Warszawa-Ursynów
Temat
Podatek od towarów i usług --> Miejsce świadczenia --> Miejsce świadczenia przy świadczeniu usług --> Miejsce świadczenia usług
Słowa kluczowe
miejsce (kraj) płatności podatku od towarów i usług
terytorium Unii Europejskiej (Wspólnoty Europejskiej)
usługi świadczone drogą elektroniczną
usługi tłumaczenia
Pytanie podatnika
Pytanie dotyczy opodatkowania podatkiem od towarów i usług usługi tłumaczenia i usługi elektronicznej świadczonej na rzecz kontrahenta unijnego.
POSTANOWIENIE Na podstawie art. 14a § 1 i § 4 ustawy z dnia 29 sierpnia 1997 r. Ordynacja podatkowa (tekst jednolity Dz.U. z 2005 r. Nr 8, poz. 60) w odpowiedzi na pismo z dnia 5 maja 2005 r., uzupełnione w dniu 3 czerwca 2005 r. w sprawie udzielenia pisemnej interpretacji o zakresie stosowania przepisów prawa podatkowego w kwestii opodatkowania podatkiem od towarów i usług usługi tłumaczenia i usługi elektronicznej świadczonej na rzecz kontrahenta unijnego, Naczelnik Urzędu Skarbowego Warszawa – Ursynów postanawia uznać stanowisko zawarte we wniosku za prawidłowe. UZASADNIENIE Ze stanu faktycznego przedstawionego w przedmiotowym piśmie wynika, iż Strona świadczy usługi tłumaczenia oraz usługi elektroniczne na rzecz kontrahentów będących podatnikami podatku od wartości dodanej w innych krajach członkowskich. Zdaniem Strony w/w usługi nie podlegają opodatkowaniu podatkiem od towarów i usług w kraju. Zgodnie z art. 27 ust. 1 ustawy z dnia 11 marca 2005 r. o podatku od towarów i usług (Dz. U. Nr 54, poz. 535 z późn. zm.) w przypadku świadczenia usług miejscem świadczenia jest miejsce, gdzie świadczący usługę posiada siedzibę, a w przypadku posiadania stałego miejsca prowadzenia działalności, z którego świadczy usługi – miejsce, gdzie świadczący usługę posiada stałe miejsce prowadzenia działalności; w przypadku braku takiej siedziby lub stałego miejsca prowadzenia działalności – miejsce stałego zamieszkania, z zastrzeżeniem ust. 2-6 i art. 28. Jednakże w myśl art. 27 ust. 3 i 4 w/w ustawy miejscem świadczenia zarówno usług tłumaczenia jak i usług elektronicznych jest miejsce, gdzie nabywca usługi podsiada siedzibę, stałe miejsce prowadzenia działalności, a w przypadku braku stałego miejsca prowadzenia działalności, stały adres lub miejsce zamieszkania, jeśli usługi te świadczone są na rzecz osób fizycznych, osób prawnych oraz jednostek organizacyjnych niemających osobowości prawnej, posiadających siedzibę lub miejsce zamieszkania na terytorium państwa trzeciego lub podatników mających siedzibę lub miejsce zamieszkania na terytorium Wspólnoty, ale w kraju innym niż kraj świadczącego usługę. Z opisanego przez Stronę stanu faktycznego wynika, że świadczy ona usługi tłumaczenia oraz usługi elektroniczne na rzecz podmiotów, będących podatnikami w innych krajach Unii Europejskiej. Zatem w/w usługi, zgodnie z art. 27 ust. 3 oraz ust. 4 pkt 3 i 9 w/w ustawy, nie podlegają opodatkowaniu podatkiem od towarów i usług w kraju. W związku z powyższym postanowiono jak w sentencji. Niniejsze postanowienie dotyczy wyłącznie stanu faktycznego przedstawionego przez wnioskodawcę w piśmie z dnia 5 maja 2005 r. oraz wydawane jest według stanu prawnego obowiązującego w dacie zaistnienia przedmiotowego zdarzenia. |
doradcapodatkowy.com gdy potrzebujesz własnej indywidualnej interpretacji podatkowej.